It's a somewhat technical point, but it meant that, because of the way the voting was conducted, it was not really possible for a federal credit union to ever be elected as a director of the Canadian Payments Association because they would have been outvoted in this class, which would have been dominated by the commercial banks, and they would have been represented on the CPA, in effect, by a commercial bank.
C'est un élément un peu technique, mais à cause de la façon dont le vote se déroulait, il n'était pas possible pour une coopérative de crédit fédérale d'être représentée au conseil d'administration de l'Association canadienne des paiements. C'est parce que les banques commerciales l'auraient emporté et, cela étant, les coopératives auraient été représentées par une banque commerciale à l'ACP.