Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union is going to move much further " (Engels → Frans) :

It seems unlikely—especially given the stalls at Seattle—that the European Union is going to move much further, much faster, in decreasing their support toward agriculture.

Il semble peu probable—étant donné surtout les atermoiements de Seattle—que l'Union européenne fasse beaucoup plus ou se dépêche pour réduire son soutien à l'agriculture.


Are we to understand from this that the government has moved much further ahead than it lets on, and has even decided to change its position as far as bulk water exports are concerned?

Doit-on comprendre de cet appel d'offres que le gouvernement est rendu beaucoup plus loin qu'il ne le laisse entendre, et même qu'il a décidé de changer sa position quant à l'exportation de l'eau en vrac?


Not only do we agree with the Auditor General's report, but our government is also moving much further with his recommendations, just to ensure that people who are a threat to the health and safety of Canadians do not gain entry to this country.

Non seulement nous approuvons le contenu du rapport du vérificateur général, mais nous allons aussi au-delà des recommandations qu'il renferme pour veiller à ce que les personnes qui constituent une menace pour la santé et la sécurité des Canadiens n'entrent pas au pays.


Notes the absence of proper regulation and robust supervision, and the complete lack of instruments for contingency management in the event of a banking crisis showed how much further the European Union needs to go to have in place mechanisms fit to manage the policy challenges associated with having an internal market and an integrated financial system; notes in particular the absence of a cross-border bankruptcy mechanism;

observe que l'absence d'une réglementation adéquate et d'une surveillance digne de ce nom, ainsi que l'inexistence totale d'instruments de gestion des crises bancaires ont montré tout le chemin que l'Union européenne doit encore parcourir pour mettre en place des mécanismes propres à relever les défis stratégiques inhérents au marché intérieur et au système financier intégré; note en particulier l'absence d'un mécanisme permettant de faire face aux faillites transfrontalières;


Now, if you're dealing with a pure tax haven, a little islet in the Caribbean, the problem is that even if you make an agreement that they're going to exchange information, they don't have the mechanism themselves to get any decent information and therefore you're not going to be much further ahead.

Le problème, c'est que même si l'on signe un accord d'échange d'information avec un paradis fiscal pur, une petite île des Caraïbes, le pays en question n'a même pas les mécanismes qu'il faut pour recueillir de l'information décente et du coup, nous ne sommes pas beaucoup plus avancés.


However, there is still much further to go to build ERA, particularly to overcome the fragmentation of research activities, programmes and policies across Europe.

Il reste cependant beaucoup à faire pour construire l’EER, et notamment pour remédier à la fragmentation des activités, programmes et politiques de recherche en Europe.


Although Europe is already one of the world’s most energy efficient regions, it can go much further.

Bien que l'Europe soit déjà l’une des régions du monde les plus performantes dans le domaine de l’efficacité énergétique, sa marge de progression est importante.


Mr. Renaud Paquet : Well, we would move much further in that direction by doing what your colleague suggested earlier, for example, which is to reinstate in the legislation the concept that the person to be appointed should be the most qualified or deserving candidate, rather than limiting the appointment to a person who meets the essential qualifications.

M. Renaud Paquet: Eh bien, on va beaucoup plus loin en intégrant, par exemple, ce que votre collègue proposait tout à l'heure, c'est-à-dire en réintégrant dans la loi la notion du candidat le plus méritant, au lieu de limiter la nomination à la personne qui possède les qualifications essentielles.


To move relations further forward, this base needs to be built upon and strengthened, and at the same time widened to include other sectors and take account of the much greater EU cooperation with mainland China.

Pour encore faire progresser ces relations, il convient non seulement de s'appuyer sur cette base et de la renforcer, mais également de l'élargir de manière à inclure d'autres secteurs et de prendre en compte la coopération beaucoup plus importante de l'UE avec la Chine continentale.


2.8.1. These very strict limits in many cases go much further than those applicable to individual plants under the Integrated Pollution Prevention and Control Directive, which, the Committee would reiterate, takes account of the specific characteristics of each plant in relation to its environment and thus regulates each new plant before it is authorized for commissioning.

2.8.1. Des limites aussi strictes vont souvent très au-delà de celles qui s'appliqueraient à chaque installation individuelle du fait de l'application de la directive sur la prévention et la réduction intégrée de la pollution - laquelle, rappelons-le, prend en considération la situation spécifique de chaque installation par rapport à son environnement, et sert à réglementer chaque installation nouvelle avant l'autorisation de mise en marche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union is going to move much further' ->

Date index: 2023-01-21
w