Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dutch Language Union
French Cultural Union
French-Language Cultural and Technical Union
Language Service
To adopt in the languages of the European Union
World Association for Hebrew Language and Culture
World Hebrew Union

Vertaling van "union languages amongst " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union

adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne


French-Language Cultural and Technical Union [ International Group of Associations for French Language and Culture | French Cultural Union ]

Union culturelle et technique de langue française [ UCTF | Groupement international d'associations de langue et de culture française | Union culturelle française ]


Language Service | Language Service of the General Secretariat of the Council of the European Union

Service linguistique




World Hebrew Union [ World Association for Hebrew Language and Culture ]

Union hébraïque mondiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to Article 14, Member States shall declare which languages, amongst the official languages of the institutions of the Union, may be used for the procedure of making contact (Chapter 2).

Conformément à l'article 14, les États membres indiquent quelles langues, parmi les langues officielles des institutions de l’Union, peuvent être employées dans le cadre de la procédure de prise de contact (chapitre 2).


Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translations need to be produced locally; urges European Union Member States to sim ...[+++]

souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des Droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des Droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se réj ...[+++]


75. Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translations need to be produced locally; urges European Union Member States to ...[+++]

75. souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se ...[+++]


75. Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translations need to be produced locally; urges European Union Member States to ...[+++]

75. souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'UE à l'intention des défenseurs des droits de l'homme dans les langues de l'UE qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que, dans des langues majeures autres que celles de l'UE, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se réjouit qu'à présent, des traductions soient disponibles en certaines langues, comme le russe, l'arabe, le chinois ou le pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translations need to be produced locally; urges European Union Member States to ...[+++]

75. souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se ...[+++]


According to Article 14, Member States shall declare which languages, amongst the official languages of the institutions of the Union, may be used for the procedure of making contact (Chapter 2).

Conformément à l'article 14, les États membres indiquent quelles langues, parmi les langues officielles des institutions de l’Union, peuvent être employées dans le cadre de la procédure de prise de contact (chapitre 2).


35. Asks that a minimum standard provide for the creation of a European victim support freephone line which would operate around the clock in all the official languages of the European Union and, amongst other services, would provide victims with information on their right to state compensation;

35. demande que soit envisagée dans une norme minimale la création d'un numéro vert européen pour l'aide aux victimes qui fonctionnerait 24 h sur 24, dans toutes les langues officielles de l'Union, et fournirait entre autres des informations sur le droit des victimes à l'indemnisation publique;


37. Asks that a minimum standard provide for the creation of a European victim support freephone line which would operate around the clock in all the official languages of the European Union and, amongst other services, would provide victims with information on their right to state compensation;

37. demande que soit envisagée dans une norme minimale la création d'un numéro vert européen pour l'aide aux victimes qui fonctionnerait 24 h sur 24, dans toutes les langues officielles de l'Union, et fournirait entre autres des informations sur le droit des victimes à l'indemnisation publique;


the strategic goal set for the European Union by the Lisbon European Council of 23-24 March 2000 and reaffirmed by the Stockholm European Council of 23 and 24 March 2001 to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth, with more and better jobs and greater social cohesion; the mandate from the Lisbon European Council to the Education Council to undertake a general reflection on the concrete future objectives of education systems, focusing on common concerns and priorities while respecting national diversity ; the Council Resolution of 14 February 2002 on the promot ...[+++]

l'objectif stratégique fixé à l'Union européenne par le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et réaffirmé par le Conseil européen de Stockholm des 23 et 24 mars 2001, à savoir devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale; le mandat confié par le Conseil européen de Lisbonne au Conseil "Éducation", à savoir entreprendre une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'enseignement, axée sur les préoccupatio ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union languages amongst' ->

Date index: 2020-12-23
w