(13) Requirements for the monitoring and reporting of emissions from maritime transport by Member States should be adopted in a manner which is complementary and consistent with any requirements agreed at the UNFCCC or, to the extent possible, with requirements applied to vessels as determined in the context of the International Maritime Organisation ('IMO') or through a Union measure addressing GHG emissions from maritime transport.
(13) Il convient que les exigences qui seront adoptées pour la surveillance et la déclaration, par les États membres, des émissions du transport maritime soient complémentaires et cohérentes par rapport à celles convenues dans le cadre de la CCNUCC ou, dans la mesure du possible, par rapport aux exigences imposées aux navires dans le contexte de l'Organisation maritime internationale (ci-après "l'OMI") ou en vertu d'une mesure de l'Union visant les émissions de GES du transport maritime.