Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arab Maghreb Union
Maghreb Union
Treaty establishing the Arab Maghreb Union
Union of the Arab Maghreb

Vertaling van "union the arab maghreb " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arab Maghreb Union [ AMU | Union of the Arab Maghreb | Maghreb Union ]

Union du Maghreb Arabe


Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)


Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe


Agreement on Unified Judicial Organization between the States of the Arab Maghreb Union

Convention relative à la mise en place d'un système judiciaire unifié entre les pays de l'Union du Maghreb arabe


Agreement on Cultural Cooperation between the States of the Arab Maghreb Union

Convention de coopération culturelle entre les pays de l'Union du Maghreb arabe


Arab Maghreb Union [ AMU ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


Treaty establishing the Arab Maghreb Union

Traité constitutif de l'Union du Maghreb arabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The League of Arab States and the Arab Maghreb Union (AMU) (FR) were invited, as was Mauritania as a member of the UMA.

La Ligue des États arabes (EN) et l'Union du Maghreb arabe (UMA) ont été invités, ainsi que la Mauritanie en sa qualité de membre de l'UMA.


[I] AMU (Arab Maghreb Union); CEN-SAD (Communauté des Etats Sahélo-Sahariens); COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa); EAC (East African Community); ECCAS (Economic Community of Central African States); ECOWAS (Economic Community of West African States); IGAD (Intergovernmental Authority for Development); SADC (Southern African Development Community)

[1]UMA (Union du Maghreb Arabe), CEN-SAD (Communauté des États sahélo-sahariens), COMESA (Marché commun de l'Afrique orientale et australe), EAC (Communauté de l'Afrique de l'Est), CEEAC (Communauté économique des États d'Afrique centrale), CEDEAO (Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest), IGAD (Autorité intergouvernementale pour le développement), SADC (Communauté pour le développement de l'Afrique australe)


Exemption from the visa requirement for nationals of Colombia, Dominica, Grenada, Kiribati, Marshall Islands, Micronesia, Nauru, Palau, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Solomon Islands, Timor-Leste, Tonga, Trinidad and Tobago, Tuvalu, the United Arab Emirates and Vanuatu should not come into force until bilateral agreements on visa waiver between the Union and the countries concerned have been concluded in order to ensure full reciprocity.

L’exemption de l’obligation de visa pour les ressortissants de la Colombie, de la Dominique, des Émirats arabes unis, de la Grenade, de Kiribati, des Îles Marshall, de la Micronésie, de Nauru, de Palau, du Pérou, de Sainte Lucie, de Saint-Vincent-et-les-Grenadines, des Îles Salomon, des Samoa, du Timor-Oriental, des Tonga, de Trinité-et-Tobago, des Tuvalu et du Vanuatu ne devrait pas entrer en vigueur tant que l’Union et les pays concernés n’ont pas conclu des accords bilatéraux d’exemption de visa afin d’assurer une réciprocité compl ...[+++]


In addition, the Emirate of Dubai of the United Arab Emirates, which is a third country not listed by the World Organisation for Animal Health as being free of foot-and-mouth disease, has expressed an interest in exporting to the Union dairy products produced from raw milk derived from dromedary camels after physical or chemical treatment in accordance with Article 4 of Regulation (EU) No 605/2010 and has submitted information in accordance with Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 ...[+++]

En outre, l’Émirat de Dubaï des Émirats arabes unis, un pays tiers qui n’est pas répertorié par l’Organisation mondiale de la santé animale comme étant indemne de fièvre aphteuse, a manifesté son intérêt pour l’exportation vers l’Union de produits laitiers dérivés de lait cru de dromadaires après traitement physique ou chimique, conformément à l’article 4 du règlement (UE) no 605/2010, et a présenté des informations conformément au règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the signature by the five Arab Maghreb States in Marrakesh on 17 February 1989 of a Treaty establishing the Arab Maghreb Union (AMU),

— vu la signature d'un traité portant création de l'Union du Maghreb arabe (UMA) par les cinq États composant le Maghreb arabe le 17 février 1989 à Marrakech,


Neither must we forget potentially explosive situations such as the Western Sahara, which is impeding the creation of the Maghreb Arab Union, which is so important if the economic and political union of the Maghreb and its relations with the European Union are really going to be what they should be.

Nous ne devons pas non plus oublier les situations potentiellement explosives, comme celle du Sahara occidental, qui bloque la création de l’Union du Maghreb arabe, si nécessaire afin que l’union économique et politique du Maghreb ainsi que sa relation avec l'Union européenne soient véritablement ce qu’elles doivent être.


And I feel that we should focus, first and foremost, on our relations with the Arab Maghreb Union.

Et j'estime qu'il y a lieu de mettre tout d'abord l'accent sur nos relations avec l'Union du Maghreb arabe.


In this respect, the Europeans can only welcome the relaunch of the integration process initiated back in 1989 between the five member countries of the Arab Maghreb Union which was given concrete expression, on 20 January 2002 in Algiers, in a meeting of the Arab Maghreb Union’s Foreign Ministers, pending a Heads of State Summit in June 2002.

A cet égard, les Européens ne peuvent que se féliciter de la relance du processus d'intégration initiée dès 1989 entre les cinq pays membres de l'Union du Maghreb Arabe qui s'est concrétisé par la tenue à Alger, le 17 janvier dernier, d'une réunion des Ministres des affaires étrangères de l'UMA, en attendant la tenue d'ici juin 2002 d'un Sommet des Chefs d'Etats.


– having regard to the signature by the five Arab Maghreb States in Marrakesh on 17 February 1989 of a Treaty establishing the Arab Maghreb Union,

– vu la signature d'un Traité portant création de l'Union du Maghreb Arabe par les Cinq Etats composant le Maghreb Arabe le 17 février 1989 à Marrakech,


It is, for example, clear that during the Gulf War in 1991, the European Union saw a dramatic increase in attacks on Muslims and people of Arab origin.

À titre d'exemple, il est manifeste que lors de la guerre du Golfe de 1991, l'Union européenne a assisté à une recrudescence spectaculaire des agressions à l'encontre de la communauté musulmane et des personnes d'origine arabe.




Anderen hebben gezocht naar : arab maghreb union     maghreb union     union of the arab maghreb     union the arab maghreb     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union the arab maghreb' ->

Date index: 2022-08-02
w