My understanding is that it has a number of features that are important: first of all, it's a ground-up kind of focus; secondly, it recognizes that it's multi-jurisdictional, both within the provinces and the federal government, and it would seem that at this point building on—and this is where the term “social union” perhaps came in—the current focus between the ministers of health as the body to direct that, having a national committee and perhaps expanding that national committee as a focus; and then, thirdly, adding an action element to this.
Si je ne m'abuse, ce modèle comporte certaines caractéristiques importantes: avant tout, l'accent est mis sur l'intervention de base; deuxièmement, le modèle reconnaît l'intervention de plusieurs paliers de gouvernement, les provinces et le gouvernement fédéral, et il semble que nous pourrions en profiter—étant donné que l'expression «union sociale» est d'actualité—pour compter sur une collaboration entre les ministres de la Santé, qui prendraient l'initiative, sous forme d'un comité national; ensuite, troisièmement, il faudrait passer à l'action.