G. whereas, in this
context, there is a substantial difference between ordinary international agreements and the founding treat
ies of the European Union, the latter having established
a new legal order, possessing its own institutions, for the benefit of which the States have limited their sovereign rights in ever wider fields, to which not only Member States but also their nationals are subject, with the guardians of that legal or
...[+++]der being the Court of Justice of the European Union and the ordinary courts and tribunals of the Member States;
G. considérant que, dans ce contexte, il existe une différence notable entre les accords internationaux traditionnels et les traités fondateurs de l'Union européenne, ces derniers ayant instauré un nouvel ordre juridique, doté de ses propres institutions, au profit duquel les États ont limité, dans des domaines de plus en plus étendus, leurs droits souverains et dont les sujets sont non seulement les États membres, mais également leurs ressortissants, le rôle de gardien de cet ordre juridique étant confié à la Cour de justice de l'Union européenne ainsi qu'aux juridictions ordinaires des États membres;