While the sampled Union producers showed an increase of 5 % during the period considered, the estimation by the applicant of the level of employment of the entire UI is different and shows a negative trend, being a decrease by 6 % between 2009 and the RIP.
Alors que les producteurs de l’Union retenus dans l’échantillon ont enregistré une hausse de l’emploi de 5 % au cours de la période considérée, l’estimation, établie par le requérant, pour le niveau d’emploi de l’ensemble de l’industrie de l’Union est différente et présente une tendance négative, à savoir une diminution de 6 % entre 2009 et la PER.