Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union really must » (Anglais → Français) :

The European Union must address the really important systemic issue: how can we create a single currency and operate a single monetary policy and continue to make the political choice to leave economic and fiscal policy at national level.

L’Union européenne doit aborder le problème systémique qui est véritablement important: comment peut-on créer une monnaie unique et mener une politique monétaire unique tout en continuant de faire le choix stratégique de laisser la politique économique et budgétaire entre les mains des États membres?


I believe that the European Union really must establish concrete plans as a matter of urgency and begin to research possible deposits of such gases and their use.

Je pense que l’Union européenne devrait vraiment élaborer d’urgence des plans concrets et commencer à rechercher les gisements possibles de tels gaz et la manière de les employer.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the European Union really must ensure that the treaty signed between Brazil and Italy, which aims to regulate the terms and procedures of cooperation in matters of extradition, is respected.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Union européenne doit réellement veiller à ce que le traité signé entre le Brésil et l’Italie, qui vise à réglementer les termes et procédures de coopération en matière d’extradition, soit respecté.


If, however, we are not to remain at the stage of abstract declarations of principle, the European Union really must start using the specific instruments at its disposal.

Si toutefois nous ne voulons pas en rester à des déclarations de principe abstraites, l’Union européenne doit vraiment se décider à utiliser les instruments spécifiques dont elle dispose.


Mr. Binnie: In terms of politics, as a precedent, one must consider whether a continuation of a series of historical snapshots representing denominational rights at various dates of union is the most rational way of proceeding or whether it is not really the appropriate task of framers of the constitution, the politicians, to ask, " What is it we are really trying to protect?"

M. Binnie: Puisque vous soulevez l'aspect politique, il s'agit de savoir s'il est logique ou raisonnable de conserver, à titre de précédent, une série de données historiques sélectives correspondant à la situation des différentes confessions en matière d'éducation dans les différentes provinces au moment de l'union au Canada ou s'il ne revient pas aux auteurs de la Constitution, c'est-à-dire les élus de se poser la question que voici: «Qu'est-ce que nous cherchons à protéger au juste


The Union really must set an example in this area.

L’Union doit absolument donner l’exemple dans ce domaine.


To ensure, however, that this goes beyond statements of intent, all the political leaders of the Union really must get down to work and clearly state their resolve to do so.

Mais pour que tout ceci ne reste pas au niveau des intentions, il est nécessaire que tous les dirigeants politiques de l'Union s'y mettent vraiment et expriment clairement une volonté.


Why should we let it join the Inter-Parliamentary Union?” Then, there were those who were saying “If we want Saudi Arabia's legislative system to eventually include women as members of the Shoura, to eventually have members elected to that council and to ensure that these members are not at the mercy of an autocratic ruler, if we really want to lead Saudi Arabia down the road to a more democratic system, even though it must be recognized that ...[+++]

Pourquoi les admettrions-nous à l'Union interparlementaire?» De l'autre côté, il y avait ceux et celles qui disaient: «Si on veut éventuellement que le système législatif en Arabie saoudite en vienne éventuellement à voir des femmes être nommées membres de la Choura, à voir éventuellement les membres de la Choura être élus, à voir leur poste non pas soumis à l'arbitraire d'un pouvoir autocratique, si on veut, effectivement amener l'Arabie saoudite sur la voie d'une plus grande démocratie, quoiqu'il faille reconnaître que la Choura a déjà beaucoup progressé par rapport à ce qui existait il n'y a pas si longtemps en termes du nombre de mem ...[+++]


The Union really must treat employment as a matter of common interest".

L'Union doit faire de l'emploi réellement une question d'intérêt commun".


The idea spread and ultimately became the new orthodoxy, to the point where we of course have it all across North America and in the European Union, but also to the point where we have Labour Party prime ministers like Tony Blair coming into this place saying that we must have free trade, that free trade is the answer for people who are on the low end of the economic scale and that if we really want to help people who have been poo ...[+++]

L'idée s'est répandue et en fin de compte est devenue la nouvelle orthodoxie au point où, bien entendu, on la retrouve dans toute l'Amérique du Nord et dans l'Union européenne, mais également au point où des premiers ministres travaillistes, comme Tony Blair, viennent dans cette enceinte et nous disent que nous devons avoir un libre-échange car c'est la solution pour les gens à faible revenu. Si nous voulons vraiment aider les gens qui ont toujours été pauvres, nous devons alors souscrire à des idées comme le libre-échange.




D'autres ont cherché : european union     address the really     european union must     european union really must     dates of union     not really     one must     union really must     inter-parliamentary union     really     though it must     we must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union really must' ->

Date index: 2022-02-12
w