Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union regrets however » (Anglais → Français) :

2. Welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union; regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations and stresses that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed; expects the negotiations to start at the latest after the publication on the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission;

2. salue la décision du Conseil européen du 17 décembre 2010 d'accorder au Monténégro le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne; regrette néanmoins que l'octroi du statut de candidat ne soit plus associé au droit à l'ouverture des négociations et souligne que la décision de les ouvrir ne devrait pas être reportée indûment et sans raison; espère que ces négociations débuteront au plus tard après la publication du rapport de suivi 2011 de la Commission, pour autant que le Monténégro fasse des progrès importants dans le respect des critères établis par la Commission;


2. Welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union; regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations and stresses that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed; expects the negotiations to start at the latest after the publication on the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission;

2. salue la décision du Conseil européen du 17 décembre 2010 d'accorder au Monténégro le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne; regrette néanmoins que l'octroi du statut de candidat ne soit plus associé au droit à l'ouverture des négociations et souligne que la décision de les ouvrir ne devrait pas être reportée indûment et sans raison; espère que ces négociations débuteront au plus tard après la publication du rapport de suivi 2011 de la Commission, pour autant que le Monténégro fasse des progrès importants dans le respect des critères établis par la Commission;


2. Welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union; regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations and stresses that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed; expects the negotiations to start at the latest after the publication on the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission;

2. salue la décision du Conseil européen du 17 décembre 2010 d'accorder au Monténégro le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne; regrette néanmoins que l'octroi du statut de candidat ne soit plus associé au droit à l'ouverture des négociations et souligne que la décision de les ouvrir ne devrait pas être reportée indûment et sans raison; espère que ces négociations débuteront au plus tard après la publication du rapport de suivi 2011 de la Commission, pour autant que le Monténégro fasse des progrès importants dans le respect des critères établis par la Commission;


The European Union regrets however that the elections did not succeed in meeting certain fundamental obligations required for the implementation of a competitive electoral process, in particular impartial campaigning conditions and fair access to the media.

L’Union européenne regrette toutefois que les élections n’aient pas réussi à remplir certaines obligations fondamentales nécessaires à la mise en œuvre d’un processus électoral compétitif, notamment des conditions de campagne impartiales et un accès équitable aux médias.


5. Is gratified to see that territorial cohesion and not just economic and social cohesion has been recognised as an objective and as a shared competence of the Union; regrets, however, the fact that the financial dimension of cohesion is not explicitly recognised;

5. se félicite que, outre la cohésion économique et sociale, la cohésion territoriale ait été reconnue comme un des objectifs et une des compétences partagées de l'Union; regrette néanmoins que la dimension financière de la cohésion ne soit pas expressément reconnue;


1. Welcomes the efforts made by the Commission to promote equal opportunities for women and men in many policy areas of the Union; regrets, however, that the Economic and Financial Affairs, Competition, Energy and Transport, Taxation and Customs Union, Health and Consumer Protection, Trade, and Enlargement DGs, ECHO (Humanitarian Aid Office), the Budget DG, the Internal Audit Service, the Joint Interpreting and Conference Service, the Translation Service, the Publications Office, the Legal Service and the Press and Communication DG seem to be rather unwilling to incorporate ...[+++]

1. se félicite des efforts accomplis par la Commission pour promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans de nombreux domaines d'action de l'Union européenne; regrette, néanmoins, le peu d'empressement mis par la DG "Affaires économiques et financières", la DG "Concurrence", la DG "Énergie et transports", la DG "Fiscalité et union douanière", la DG "Santé et protection des consommateurs", la DG "Commerce", la DG "Élargissement", l'Office d'aide humanitaire (ECHO), la DG "Budget", le Service d'audit interne, le Service commun "Interprétation-conférences", le Service de traduction, l'Office des publications, le Serv ...[+++]


29. Welcomes the implementation of the "Everything but Arms" initiative by the European Union, which enables LDCs to export all their output to the European market without customs duties or quotas; strongly urges all developed and advanced developing countries to follow this model; welcomes the agreement to this effect reached during the recent WTO negotiations in Hong Kong; regrets, however, that restrictions can still be maintained on products which are of major importance for the least-developed countries;

29. se félicite de la mise en œvre de l'initiative "Tout sauf les armes" par l'UE, permettant aux PMA d'exporter la totalité de leur production sur le marché européen sans droit de douane ni quota; encourage fortement tous les pays développés et tous les pays en développement avancé à suivre ce modèle; se félicite de l'accord intervenu en ce sens lors des dernières négociations de l'OMC à Hong-Kong; regrette toutefois que la possibilité de maintenir des restrictions portant sur des produits d'importance majeure pour les PMA reste ouverte;


The Union regrets however that over the past few weeks a number of difficulties have delayed the peace process and that it was not possible to either secure the swearing-in of UNITA's deputies or to establish a Government of Unity and National Reconciliation (GURN) as had been agreed for 17 and 25 January 1997.

L'Union regrette toutefois que, au cours de ces dernières semaines, un certain nombre de difficultés aient retardé le processus de paix et qu'il n'ait été possible de procéder ni à la prestation de serment des députés de l'UNITA ni à la création d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationales les 17 et 25 janvier 1997, comme il avait été convenu.


However, I regret the fact that the Convention has not been equal to the economic and social stakes involved in European integration, not giving the Union the appropriate instruments and procedures for the task.

Cependant, je regrette que la Convention n'ait pas été pleinement à la hauteur des enjeux économiques et sociaux de l'intégration européenne en dotant l'Union des instruments et procédures appropriées.


However, the European Union regrets the lack of progress within the framework of the political dialogue provided for in Article 8 of the ACP-EC Partnership Agreement.

Toutefois, elle déplore l’absence de progrès dans le cadre du dialogue politique au titre de l’article 8.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union regrets however' ->

Date index: 2021-03-05
w