Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union should pride " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]


An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, includi ...[+++]

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After Copenhagen and in preparation for Cancún, the European Union should pride itself on promoting real global governance where the search for, protection and exploitation of deep-sea resources are concerned.

Après Copenhague et en préparation de Cancun, l’Union européenne s’honorerait de promouvoir une vraie gouvernance mondiale pour la recherche, la protection et l’exploitation des ressources des fonds marins.


– I know that human rights are a high priority, and I am at a loss to understand why the European Union, which prides itself on being the champion of human rights in the world, should even contemplate a trade agreement with a regime like that of Colombia.

– (EN) Je sais que les droits de l’homme sont une grande priorité et je ne parviens pas à comprendre pourquoi l’Union européenne, qui se targue d’être la championne des droits de l’homme dans le monde, devrait ne fût-ce qu’envisager la conclusion d’un accord commercial avec un régime comme le régime colombien.


I should like to end by expressing my pride as an Italian Member of this Parliament – a feeling that any other European Member would feel in these circumstances – at taking part in a founding action of the European Union, a Union which is today led by two Italian representatives, Silvio Berlusconi and Romano Prodi. We are certain they will not disappoint us but will, instead, prove worthy of Italy’s history and the creation of the Community.

Je voudrais conclure en exprimant ma fierté - un sentiment que n’importe quel autre collègue européen éprouverait dans les mêmes circonstances -, en tant que député italien, de participer à un acte fondateur de l’Union européenne, une Union qui, aujourd’hui, a à sa tête deux représentants italiens, MM. Berlusconi et Prodi.


They should be unacceptable in a European Union that prides itself on being based on the protection of human rights.

Il devrait être intolérable pour une Union européenne qui s'enorgueillit d'être basée sur la défense des droits de l'être humain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They should be unacceptable in a European Union that prides itself on being based on the protection of human rights.

Il devrait être intolérable pour une Union européenne qui s'enorgueillit d'être basée sur la défense des droits de l'être humain.




Anderen hebben gezocht naar : union should pride     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union should pride' ->

Date index: 2023-01-02
w