(1655) I find it utterly unacceptable that, in the Liberal caucus, the Minister of Labour would, as we have learned, skew the reality and distort the facts, play on words simply to defend an indefensible position, that is allowing the use of strike breakers in this day and age—this is 2003, and not 1886—to put an end to strikes and break the unions, which are simply trying to represent the interests of workers.
(1655) Je trouve tout à fait inacceptable que la ministre du Travail, au caucus des libéraux—on a été informés de cela—, déforme la réalité et les faits, joue sur les mots tout simplement pour défendre une position indéfendable, soit celle de permettre à l'heure actuelle—on est en 2003, on n'est pas en 1886—, d'utiliser des briseurs de grèves pour briser des grèves et pour briser des syndicats qui veulent tout simplement représenter les intérêts des travailleurs et des travailleuses.