Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union suddenly find ourselves » (Anglais → Français) :

If Ethyl wins its case and we suddenly find ourselves in a trade agreement where every time we pass an environmental law somebody wants $350 million from us, then we can get out of the NAFTA.

Si Ethyl gagne et que nous nous retrouvons tout à coup avec un accord qui fait que chaque fois que nous adoptons une loi pour la protection de l'environnement quelqu'un vient nous réclamer 350 millions de dollars, nous pouvons nous retirer de l'ALENA.


How is it, when proficiency in both languages is essential, that we suddenly find ourselves with a person who is not bilingual?

Comment se fait-il que, bien que la maîtrise des deux langues soit essentielle, le poste est occupé par une personne qui n'est pas bilingue?


For the Union, we find ourselves in an institutional situation without equal elsewhere in the world: two Unions that have regional integration as their goal and which wish to contribute to the advent of a multilateral system of global governance.

Pour l’Union, on est dans une situation institutionnelle sans équivalent ailleurs dans le monde: deux Unions qui ont pour but une intégration régionale et qui veulent contribuer à l’avènement d’un système multilatéral de gouvernance mondiale.


– (CS) Mr President, those of us from the post-Communist countries that are now Members of the Union suddenly find ourselves facing the kind of temptation that has all too often proved irresistible to the original, old, advanced – call them what you will – western countries.

- (CS) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui viennent d’anciens pays communistes devenus membres de l’Union se trouvent tout à coup exposés à la même tentation à laquelle les anciens pays occidentaux, les pays européens d’origine, les pays européens avancés - peu importe comment vous les appelez - n’ont pas pu résister.


I therefore propose that the European Union should review all of its policies – prevention policies and active policies in all other areas – and should develop ones that can be of help in this matter, otherwise, when the next rather extreme weather events occur in a few months’ time, we will find ourselves back here offering our condolences to the victims – to people, families and businesses. I believe we should avoid that, and we can do so in all of our policies.

Je propose donc que, dans toutes ses politiques – politiques de prévention et politiques actives dans tous les autres domaines –, l’Union européenne fasse le point et puisse développer des politiques utiles en ce sens sans quoi, dans quelques mois, lors des prochaines manifestations météorologiques un peu extrêmes, nous nous retrouverons ici pour présenter nos condoléances à des victimes, à des personnes, à des familles, à des entreprises.


I want to see that as we take care of those places and as we invariably incur costs on them, they come under the proper scrutiny of the Government of Canada, and that we do not end up in some way getting past the whole concept of getting royal approval for the expenditure of funds, that we do not suddenly find ourselves locked into a box. Mr. Speaker, I look forward to your ruling on this matter and I certainly will continue to encourage my colleagues in my party to vote in favour of the bill (1900) [Translation] Ms. Carole-Marie Allard (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker ...[+++]

Monsieur le Président, j'attends votre décision à ce sujet et, chose certaine, je vais continuer à encourager les collègues de mon parti à voter en faveur de ce projet de loi (1900) [Français] Mme Carole-Marie Allard (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes ici réunis pour discuter du projet de loi S-7, une loi qui vise à protéger les phares patrimoniaux.


The Commission would be able to determine the choice of legal basis by excluding any reference to health policy and we would suddenly find ourselves up against an Article 37.

Nous permettrons ainsi à la Commission de déterminer le choix de la base juridique de telle sorte que, la politique de la santé n'étant tout simplement pas mentionnée dans le texte, nous nous retrouverons soudain avec l'article 37.


The Palestinians did not fight against us as a nation in 1948 or join the struggle against us as a belligerent in 1963, but all of a sudden – and unbelievably we now find ourselves in the middle of negotiations.

Les Palestiniens ne nous ont pas combattus en tant que nation en 1948, ni joint, en tant que belligérants, le conflit mené contre nous en 1963.


Motion No. 3 That Bill C-18 be amended by deleting Clause 4. He said: Mr. Speaker, as we continue down the trail of haste dealing with Bill C-18, the bill to suspend the Electoral Boundaries Readjustment Act, we suddenly find ourselves at report stage, having gone through a rather hurried committee stage just before the Easter break.

-Monsieur le Président, nous poursuivons l'étude à toute vapeur du projet de loi C-18, Loi suspendant l'application de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, et, après avoir examiné plutôt précipitamment le projet de loi en comité juste avant le congé pascal, nous voilà tout à coup à l'étape du rapport.


Given the new world we suddenly find ourselves in, the need to maintain that essential balance is more important today than it has ever been.

Étant donné le monde nouveau dans lequel nous sommes subitement plongés, la nécessité de maintenir cet équilibre essentiel est aujourd'hui plus grande que jamais.




D'autres ont cherché : we suddenly     suddenly find     suddenly find ourselves     for the union     find     find ourselves     union suddenly find ourselves     european union     will find     will find ourselves     not suddenly     not suddenly find     would suddenly     would suddenly find     nation     sudden     now find     now find ourselves     motion     suddenly     world we suddenly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union suddenly find ourselves' ->

Date index: 2022-08-08
w