Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union was able to react very quickly " (Engels → Frans) :

Very quickly, following the election of Mr Trump, the Union spoke out strongly to reaffirm its commitment to multilateralism and the fight against climate change.

Très vite, après l'élection de M. Trump, l'Union a réaffirmé avec force son engagement en faveur du multilatéralisme et de la lutte contre le changement climatique.


In order to address these concerns, and in accordance with G20 commitments, the EU reacted very quickly by adopting – already in 2009 – a regulation on credit rating agencies.

Pour répondre à ces préoccupations et conformément aux engagements pris par le G20, l’UE a réagi très rapidement en adoptant, dès 2009, un règlement sur les agences de notation.


In order to address these concerns, and in accordance with G20 commitments, the EU reacted very quickly by adopting – already in 2009 – a regulation on credit rating agencies.

Pour répondre à ces préoccupations et conformément aux engagements pris par le G20, l’UE a réagi très rapidement en adoptant, dès 2009, un règlement sur les agences de notation.


In my opinion for the Committee on Economic and Monetary Affairs, I made an evaluation. I have to tell you that the EIB reacted very quickly to the changed circumstances and reorganised its priorities.

J’avais réalisé une évaluation dans mon avis pour la commission des affaires économiques et monétaires, et je dois dire que la BEI a réagi très rapidement aux changements de circonstances et a repensé ses priorités.


The European Union was the first to react very quickly to the Pakistan disaster.

L’Union européenne a été la première à réagir très rapidement à la catastrophe au Pakistan.


In fact, a panel of four internationally recognized experts acknowledged that Canada took the appropriate actions (1045) This is a tribute to the teamwork that was in place. It is a tribute to an emergency response system that was able to react very quickly to changing circumstances.

En fait, un groupe de quatre experts de renommée mondiale ont reconnu que le Canada avait pris les mesures qui s'imposaient (1045) Je tiens à reconnaître le travail d'équipe qui a été mené et à souligner que le système d'intervention d'urgence a permis de réagir très rapidement, compte tenu de l'évolution de la situation.


While competent authorities will often be best placed to monitor and to react quickly to an adverse event or development, ESMA should also have the power to take measures where short selling and other related activities threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union, where there are cross-border implications and competent authorities have not taken sufficient measures to address the threat.

S’il est vrai que les autorités compétentes sont souvent les mieux placées pour suivre l’évolution de la situation et pour réagir rapidement à un événement ou une évolution défavorable, l’AEMF devrait aussi pouvoir prendre des mesures lorsque des ventes à découvert ou autres activités du même ordre menacent le bon fonctionnement et l’intégrité des marchés financiers ou la stabilité de tout ou partie du système financier de l’Union, que des répercussions transfrontalières s ...[+++]


Let me reply briefly to the honourable Member by pointing out that the establishment of ENISA, the European Network and Information Security Agency, will provide a tool that will enable us to react very quickly to any emergencies or new developments which may occur.

- (EN) Permettez-moi de répondre brièvement à l’honorable député en soulignant que la création de l’ENISA, l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information, fournira un outil qui nous permettra de réagir très rapidement à tout cas d’urgence ou à tout nouveau développement qui pourrait survenir.


Against this backdrop, it is clear that the European Union and the rest of the world have not reacted quickly enough to increase the use of low-carbon energy technologies or to improve energy efficiency.

Il est clair que l’Union européenne et le reste du monde n’ont pas réagi assez rapidement pour développer l’utilisation de technologies énergétiques à émissions de carbone faibles ni pour améliorer l’efficacité énergétique.


- BELGIAN, SPANISH, FRENCH, ITALIAN, NETHERLANDS AND UNITED KINGDOM DELEGATIONS: "Immediately after the Chernobyl accident, nine years ago now, the European Union was able to react very quickly and effectively to cope with the risk of radioactive contamination of foodstuffs originating in non-member countries affected by the accident.

- DES DELEGATIONS BELGE, ESPAGNOLE, FRANÇAISE, ITALIENNE, NEERLANDAISE ET BRITANNIQUE : "Dans l'immédiat après Tchernobyl, il y a maintenant neuf ans de cela, l'Union européenne a su réagir très vite et faire preuve d'efficacité pour faire face au risque de contamination radioactive de denrées alimentaires originaires des pays-tiers touchés par l'accident.




Anderen hebben gezocht naar : union     very     very quickly     eu reacted     reacted very     reacted very quickly     opinion     eib reacted     eib reacted very     european union     first to react     react very     react very quickly     was able     canada took     able to react     to react     react quickly     will enable     provide a tool     react     have not reacted     low-carbon energy     not reacted quickly     european union was able to react very quickly     union was able to react very quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union was able to react very quickly' ->

Date index: 2022-10-13
w