Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unions find themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jamie Dunn, Negotiator, Professional Institute of the Public Service of Canada: If I can add something to that, since the Weber decision, unions find themselves having to represent members on everything that could even be inferred as being part of the working employer-employee relationship.

Jamie Dunn, négociateur, Institut professionnel de la fonction publique du Canada : Si je peux ajouter quelque chose, depuis la décision Weber, les syndicats se sont mis à représenter des membres pour toutes sortes de choses dont on pourrait dire qu'elles font partie de la relation de travail employeur-employé.


I also have a great deal of sympathy for people who find themselves in a position of not having the right to exercise their individual right to decide whether or not they want to be in a union or out, whether or not they want to have a union representing them.

J'ai aussi beaucoup de sympathie pour les gens qui n'ont pas le droit d'exercer leurs droits individuels, qui ne peuvent décider par eux-mêmes s'ils veulent oui ou non être syndiqués ou s'ils veulent qu'un syndicat les représente.


In conclusion, speaking as a representative of a new Member State of the European Union, the new and poorer countries of the Union find themselves in a completely unfamiliar situation.

En conclusion, en tant que représentant d’un nouvel État membre de l’Union européenne, je voudrais dire que les nouveaux et les plus pauvres des pays de l’Union se trouvent dans une situation complètement inconnue.


A common one would be the republics of the former Soviet Union, which may refuse nationality to those who cannot claim ethnic lineage before the time of annexation to the Soviet Union, thereby rendering folk who may find themselves on that territory stateless.

Citons les républiques de l'ancienne Union soviétique qui peuvent refuser la nationalité à ceux qui ne peuvent revendiquer l'appartenance ethnique remontant au temps d'avant l'annexion par l'Union soviétique, si bien qu'une partie de la population de ce territoire devient apatride.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The appalling situation in which the developing countries find themselves cannot remain as it is and the European Union and its Member States must not only not content themselves with being the largest donor but must also adopt a clear position which helps these countries to find a way out of this situation.

La situation effroyable des PVD ne peut continuer, non seulement l’Union européenne et ses États membres ne peuvent se satisfaire d’être le principal donateur, mais ils doivent assumer dans cette conférence une position claire permettant aux PVD de sortir de cette situation.


The appalling situation in which the developing countries find themselves cannot remain as it is and the European Union and its Member States must not only not content themselves with being the largest donor but must also adopt a clear position which helps these countries to find a way out of this situation.

La situation effroyable des PVD ne peut continuer, non seulement l’Union européenne et ses États membres ne peuvent se satisfaire d’être le principal donateur, mais ils doivent assumer dans cette conférence une position claire permettant aux PVD de sortir de cette situation.


Indeed, what other motive can there be for the Member States of the Union which have not yet ratified the court statute, apart from hesitation about a real, significant further transfer of sovereignty and a certain lack of confidence in themselves, perhaps still fearing that one day they may somehow find themselves in the uncomfortable position of the accused?

En effet, quelles peuvent être les motivations des États membres de l'Union qui n'ont pas encore ratifié les statuts de la Cour, sinon une hésitation à l'égard d'une réel et important abandon supplémentaire de souveraineté et un certain manque de confiance en eux-mêmes, vu que, d'une manière ou d'une autre, ils craignent peut-être aussi de se retrouver un jour sur l'inconfortable banc des accusés ?


In addition, as the rapporteur points out, there are at present millions of third-country nationals residing lawfully in the European Union who often find themselves deprived of the right to free movement and residence.

Par ailleurs, comme le souligne le rapporteur, des millions de ressortissants de pays tiers résident aujourd'hui légalement dans l'Union européenne et sont fréquemment privés des droits de libre circulation et d'établissement.


In the end, the solutions did not permit the employer to assume its obligations satisfactorily. The reverse could have been true as well, with union members finding themselves in an unacceptable situation (1740) The Bloc Quebecois is therefore opposed on the principle that the parties' right to negotiate must be respected.

On aurait aussi pu avoir l'inverse, les syndiqués qui se retrouvent dans une situation inacceptable (1740) C'est pour cela que le Bloc québécois est contre, par principe de respecter le droit à la négociation des parties, mais aussi par souci de pragmatisme.


That is my concern at the procedural level, but I want to say a word in the time I have left to the matter at hand, the question of the actions of Canada Post and the government and the situation which the Canadian Union of Postal Workers members find themselves in.

Voilà ma préoccupation sur le plan de la procédure, mais, pendant le temps qu'il me reste, je voudrais dire quelques mots au sujet de la question qui nous occupe, à savoir les mesures prises par la Société canadienne des postes et le gouvernement et la situation dans laquelle se trouvent les membres du Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes.




Anderen hebben gezocht naar : unions find themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unions find themselves' ->

Date index: 2022-04-16
w