Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unions seemed very " (Engels → Frans) :

The new tools that the federal legislation provides to credit unions seem very interesting to us and are the ones that we are looking for.

Les nouveaux outils que fournit la loi fédérale aux credit unions nous semblent très intéressants et sont ceux que nous recherchons.


The capacity to increase export quantities to the Union seems very limited in view of the fact that third country markets or the domestic market could absorb any additional production.

Les possibilités d’accroître les volumes d’exportation à destination de l’Union semblent très limitées puisque les marchés des pays tiers ou le marché intérieur pourraient absorber une éventuelle hausse de la production.


We must appeal to them that subsidies go against the very principle of free trade that the European Union seems to espouse.

Nous devons leur faire comprendre que les subventions vont à l'encontre du principe même du libre-échange que l'Union européenne semble avoir fait sien.


– (PL) Mr President, harmonising the legislation on biocidal products in the European Union seems all the more necessary given that regulations in specific countries are very varied.

– (PL) Monsieur le Président, l’harmonisation de la législation sur les produits biocides dans l’Union européenne semble d’autant plus nécessaire que les règlements appliqués dans certains pays varient considérablement.


Yesterday, the cooperatives and credit unions seemed very optimistic or very enthusiastic about the fact that after a bank merger, certain services offered in some communities would be eliminated by the new Canadian mega-bank, as they said they were ready to take over those market shares.

Hier, les coopératives et les credit unions semblaient très optimistes ou très emballées du fait qu'à la suite d'une fusion bancaire, certains services offerts dans les localités seraient abandonnés par la nouvelle mégabanque canadienne, et elles disaient qu'elles étaient prêtes à prendre ces parts de marché.


One of our witnesses last week suggested to us something that seems very interesting, namely that the union should be involved in the Employment Equity Act.

Un des témoins que nous avons reçus ici la semaine dernière nous a suggéré une chose qui me semblait très intéressante, c'est-à-dire que le syndicat devrait être partie prenante dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi.


The European Parliament would have done better to closely examine the analysis of Declaration 23 of the Nice European Council, which includes as an objective not a European Constitution but the improvement of the ‘democratic legitimacy and transparency of the Union’, which, in our view, seems very different, even the opposite.

Le Parlement européen aurait mieux fait de se pencher sérieusement sur l'analyse de la déclaration N° 23 du Conseil de Nice, qui mentionne, non pas l'objectif d'une Constitution européenne, mais celui d'une amélioration "de la légitimité démocratique et de la transparence de l'Union", ce qui nous paraît bien différent, voire opposé.


– (FR) Mr President, in our view, the draft declaration that the Laeken Council is due to publish to shape the debate on the future of the Union seems to have been drafted under some very odd circumstances.

- Monsieur le Président, le projet de déclaration que le Conseil de Laeken devrait publier pour organiser le débat sur l'avenir de l'Union nous semble avoir été préparé dans de bien curieuses conditions.


I note that the European Union seems to be finding it very difficult to break out of the continually restarting process of reviewing its institutional structure and modus operandi.

Je note que l'Union européenne semble avoir les plus grandes difficultés à sortir du cycle toujours recommencé de la révision de sa structure et de son fonctionnemement institutionnels.


What part has been played by the Structural Funds and by Community policies in the overall performance of these regions- It seems clear that the effects have been very substantial, not to say decisive, in a number of areas, such as transport infrastructure (one of the crucial problems in the outermost regions), fishing and agriculture (two of their essential productive sectors), which has helped push them towards convergence with the rest of the European Union.

Quel a été le rôle des fonds structurels et des politiques communautaires dans la performance globale de ces régions- Il apparaît clairement que leurs effets ont été très importants, voire déterminants, dans plusieurs domaines, comme dans les infrastructures de transport, l'un des problèmes cruciaux des régions ultrapériphériques, ainsi que dans la pêche et dans l'agriculture, deux de leurs secteurs productifs essentiels, ce qui a contribué à les faire avancer vers la convergence avec le reste de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : credit unions     credit unions seem     unions seem very     union     union seems     union seems very     european union     european union seems     against the very     countries are very     credit unions seemed very     the union     something that seems     seems very     our view seems     under some very     finding it very     it seems     have been very     unions seemed very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unions seemed very' ->

Date index: 2021-08-16
w