Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mental capacity is being challenged

Traduction de «unique capacity challenges » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Constitutional Conferences Secretariat: A Unique Response to a Public Management Challenge

Le Secrétariat des conférences constitutionnelles : une réponse originale à un défi en gestion publique


mental capacity is being challenged

capacité mentale est mise en question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With this unique capacity, the European space sector has a critical role to play in addressing the challenges identified by the Europe 2020 strategy.

De par cette capacité exceptionnelle, le secteur spatial européen a un rôle fondamental à jouer en vue de relever les défis recensés dans le cadre de la stratégie Europe 2020.


- The enlargement of the EU to ten new Member States as of May 2004 will bring a unique set of new environmental assets - including rich bio-diversity and vast areas of relative wilderness - but also represents an important challenge for EU environmental policy given the amplitude of capacity-building and financing needs in the context of the implementation and enforcement of the acquis.

- L'élargissement de l'UE à dix nouveaux États membres à partir de mai 2004 apportera un éventail unique de nouveaux atouts en matière d'environnement - dont une riche biodiversité et des vastes espaces naturels relativement intacts - mais représente également un lourd défi pour la politique de l'environnement de l'UE vu l'ampleur des besoins en ce qui concerne le renforcement des capacités et le financement dans le contexte de la mise en oeuvre et l'application de l'acquis.


With this unique capacity, the European space sector has a critical role to play in addressing the challenges identified by the Europe 2020 strategy.

De par cette capacité exceptionnelle, le secteur spatial européen a un rôle fondamental à jouer en vue de relever les défis recensés dans le cadre de la stratégie Europe 2020.


With this unique capacity, the European space sector has a critical role to play in addressing the challenges identified by the Europe 2020 strategy.

De par cette capacité exceptionnelle, le secteur spatial européen a un rôle fondamental à jouer en vue de relever les défis recensés dans le cadre de la stratégie «Europe 2020».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All the three territories now have established a research capacity that is starting to support us in looking at accountability and performance measurement and starting to be able to match territorial research needs up with researchers and academics from the South to address some of our unique challenges.

Les trois territoires ont tous établi une capacité de recherche visant à nous appuyer sur les plans de la reddition de comptes et de la mesure de rendement et à faire correspondre les besoins en recherche des territoires avec les chercheurs et les universitaires du Sud afin de surmonter les difficultés qui nous sont propres.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Dir ...[+++]


One of the significant achievements of our office over the last four years has been the development of a unique capacity in Canada to undertake science and technology foresight. —that is technology foresight— looking over the horizon for future opportunities and challenges.

Une autre réalisation de notre bureau au cours des quatre dernières années fut l'adjonction d'une capacité à effectuer des activités de réflexion prospective en sciences et technologie — c'est-à-dire de réflexion prospective en technologie — unique en son genre au Canada, soit l'identification de futures possibilités et de futurs enjeux par l'analyse prospective.


They face unique capacity challenges as well (1605) Hon. Sarmite Bulte: I also noted your comment that it's important to consult on criteria.

Ils ont donc également des défis uniques sur le plan de la capacité (1605) L'hon. Sarmite Bulte: J'ai remarqué également que vous avez parlé de l'importance de consulter les critères.


The Union will have to remain particularly vigilant in demonstrating its unique capacity to drive forward policies at European level, by building up knowledge and close contacts with all stakeholders, and by helping Member States and law enforcement and judicial authorities in their daily fight to meet this challenge.

L'Union devra rester particulièrement vigilante dans la démonstration de sa capacité unique à faire avancer les politiques au niveau européen, en développant ses connaissances et en établissant des contacts étroits avec toutes les parties concernées, ainsi qu’en aidant les États membres, les services répressifs et les autorités judiciaires dans leur action quotidienne pour relever ce défi.


In addition to these, mental health treatment for children and adolescents raises unique ethical challenges relating to vulnerability, decision-making capacity, and the use and disclosure of confidential information.

En plus de ces questions, le traitement de la santé mentale chez les enfants et les adolescents soulève des difficultés particulières d’ordre éthique relativement à leur vulnérabilité, à leur capacité de prendre des décisions et à l’utilisation et la divulgation de renseignements confidentiels.




D'autres ont cherché : mental capacity is being challenged     unique capacity challenges     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unique capacity challenges' ->

Date index: 2021-02-22
w