It's a slow process; it's one we continue to do. The thing to keep in mind is that it is not so much the fact of an identifier, the existence of an identifier, but the way in which it is used, the controls that must be placed on its use—because absent control, it will be abused, no question—and the fact that in the next decade, in the future, I think there's going to be an unprecedented demand for very reliable, secure forms of unique identifiers.
Le problème, ce n'est pas tant le numéro d'identification lui-même, mais plutôt l'utilisation qu'on en fait, les contrôles qui doivent être imposés à l'égard de son emploi—parce qu'en l'absence de tels contrôles, le numéro sera utilisé de façon abusive—et le fait que, au cours de la prochaine décennie, dans les années à venir, nous allons assister à une demande sans précédent de la part du public, qui exigera des numéros d'identification uniques, fiables et sécuritaires.