(b) Member States should consider according to national law establishing units which are specifically dedicated to the process of tracing, seizure and confiscation of assets derived from offences covered by the Joint Action adopted by the Council on 3 December 1998, taking into account the experience of such units operating successfully in some Member States.
b) Les États membres devraient envisager la création, conformément à leur droit national, d'unités spécifiquement chargées des procédures de dépistage, de saisie et de confiscation des avoirs résultant des infractions visées par l'action commune adoptée par le Conseil le 3 décembre 1998, compte tenu de l'expérience des unités qui fonctionnent de manière satisfaisante dans certains États membres.