Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert units
Batch condemnation
Board of Condemnation
Condemn
Condemnation
Condemned vehicles
Conviction
Inverse condemnation
Rapid deployment force
Rapid reaction troops
Rapid reaction units
Reverse condemnation
Sentence
Standby units

Traduction de «united in condemning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci




judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition












rapid reaction units (1) | standby units (2) | alert units (3) | rapid deployment force (4) | rapid reaction troops (5)

troupes d'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) On 16 January 2002, the Security Council of the United Nations adopted Resolution 1390(2002) determining that the Taliban had failed to respond to its demands made in a number of previous resolutions and condemning the Taliban for allowing Afghanistan to be used as a base for terrorist training and activities and also condemning the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for their terrorist acts and destruction of property.

(1) Le 16 janvier 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1390(2002) indiquant que les Taliban n'avaient pas répondu à ses demandes formulées dans un certain nombre de résolutions antérieures et condamnant les Taliban pour avoir permis que l'Afghanistan serve de base à des entraînements et à des activités terroristes et condamnant également le réseau Al-Qaida et d'autres groupes terroristes associés pour leurs actes terroristes et la destruction de biens.


20. Recalls that the EU and Russia should work together towards arriving at multilateral solutions to global issues; welcomes the constructive approach taken by Russia in the six-nation talks with North Korea; calls on Russia to show a similar constructive attitude to finding a sustainable solution regarding the final status of Kosovo, in accordance with the position of the United Nations); condemns Russian military sales to Iran and Russia's unwillingness to stop supplying Iran with Russian arms and military know-how.

20. rappelle que l'UE et la Russie devraient joindre leurs efforts pour parvenir à des solutions multilatérales aux problèmes mondiaux; se félicite de l'approche constructive adoptée par la Russie lors des pourparlers à six avec la Corée du Nord; demande à la Russie de faire preuve d'une attitude aussi constructive pour trouver une solution durable, conforme à la position des Nations unies, à la question du statut définitif du Kosovo; condamne les ventes militaires russes à l'Iran et les réticences de la Russie à cesser ses livrais ...[+++]


The European Union has spoken out very clearly in response to this nuclear test and I am pleased to note that the international community has been swift, resolute and united in condemning these actions.

L’Union européenne s’est exprimée très clairement en réponse à cet essai nucléaire et je suis heureuse de constater que la communauté internationale a été rapide, résolue et unie dans sa condamnation de ces actes.


The European Union has spoken out very clearly in response to this nuclear test and I am pleased to note that the international community has been swift, resolute and united in condemning these actions.

L’Union européenne s’est exprimée très clairement en réponse à cet essai nucléaire et je suis heureuse de constater que la communauté internationale a été rapide, résolue et unie dans sa condamnation de ces actes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We, the representatives of the citizens of this united European Union, are united in condemning every kind of intolerance and incitement to racial hatred, particularly all anti-Semitic acts and manifestations and all acts of violence motivated by hatred or intolerance for other religions or races.

Nous, les représentants des citoyens de cette Union européenne unie, nous unissons pour condamner toute forme d’intolérance et d’incitation à la haine raciale, en particulier tous les actes et manifestations antisémites, de même que tous les actes de violence motivés par la haine ou l’intolérance vis-à-vis d’autres religions ou races.


We, the representatives of the citizens of this united European Union, are united in condemning every kind of intolerance and incitement to racial hatred, particularly all anti-Semitic acts and manifestations and all acts of violence motivated by hatred or intolerance for other religions or races.

Nous, les représentants des citoyens de cette Union européenne unie, nous unissons pour condamner toute forme d’intolérance et d’incitation à la haine raciale, en particulier tous les actes et manifestations antisémites, de même que tous les actes de violence motivés par la haine ou l’intolérance vis-à-vis d’autres religions ou races.


The fact that a Member State has repeatedly been condemned for the same type of breach over a period of time by an international court such as the European Court of Human Rights or by non-judicial international bodies such as the Parliamentary Assembly of the Council of Europe or the United Nations Commission on Human Rights and has not demonstrated any intention of taking practical remedial action is a factor that could be taken into account.

Dans ce contexte, le fait que l'Etat a été condamné, de manière répétée pour le même type de violation pendant un certain temps, par une juridiction internationale, comme la Cour européenne des droits de l'homme, ou par des organes internationaux non juridictionnels, comme l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe ou la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, sans manifester l'intention d'en tirer des conséquences pratiques, pourrait constituer une circonstance à prendre en compte.


(1) On 16 January 2002, the Security Council of the United Nations adopted Resolution 1390(2002) determining that the Taliban had failed to respond to its demands made in a number of previous resolutions and condemning the Taliban for allowing Afghanistan to be used as a base for terrorist training and activities and also condemning the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for their terrorist acts and destruction of property.

(1) Le 16 janvier 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1390(2002) indiquant que les Taliban n'avaient pas répondu à ses demandes formulées dans un certain nombre de résolutions antérieures et condamnant les Taliban pour avoir permis que l'Afghanistan serve de base à des entraînements et à des activités terroristes et condamnant également le réseau Al-Qaida et d'autres groupes terroristes associés pour leurs actes terroristes et la destruction de biens.


The Parties reiterate their firm condemnation of all acts of terrorism and undertake to combat terrorism through international cooperation, in accordance with the Charter of the United Nations and international law, relevant conventions and instruments and in particular full implementation of UN Security Council Resolutions 1373 (2001) and 1456 (2003) and other relevant UN resolutions.

Les parties réitèrent leur condamnation ferme de tout acte de terrorisme et s'engagent à combattre le terrorisme par le biais de la coopération internationale, conformément à la charte des Nations unies et au droit international, aux conventions et aux instruments pertinents, et notamment par la mise en œuvre intégrale des résolutions 1373 (2001) et 1456 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies et d'autres résolutions pertinentes des Nations unies.


The Parties reiterate their firm condemnation of all acts of terrorism and undertake to combat terrorism through international cooperation, in accordance with the Charter of the United Nations and international law, relevant conventions and instruments and in particular full implementation of UN Security Council Resolutions 1373 (2001) and 1456 (2003) and other relevant UN resolutions.

Les parties réitèrent leur condamnation ferme de tout acte de terrorisme et s'engagent à combattre le terrorisme par le biais de la coopération internationale, conformément à la charte des Nations unies et au droit international, aux conventions et aux instruments pertinents, et notamment par la mise en œuvre intégrale des résolutions 1373 (2001) et 1456 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies et d'autres résolutions pertinentes des Nations unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united in condemning' ->

Date index: 2023-08-21
w