Honourable senators, the United Nations Declaration of Human Rights pointed us down a particular path, one that has enabled to us seize other rights that we were only just beginning to dream about in 1948, such as those found in the Declaration of the Rights of the Child, passed in 1959, and the Convention of the Rights of the Child, passed by the United Nations in 1989.
Honorables sénateurs, la Déclaration universelle des droits de l'homme nous a mis sur un chemin précis, un chemin qui nous a permis de confirmer d'autres droits auxquels nous ne pouvions que rêver en 1948 tels que ceux qui se trouvent dans la Déclaration des droits de l'enfant, adoptée en 1959, et la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée par les Nations Unies en 1989.