My talks with the Church, the French Government, the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, and the families of the victims, led me to accept the quest for an agreement on the basis of negotiations held under the auspices of the United Nations, the release of all hostages, and the commitment on the part of terrorists leaving prison not to return to offending, with effective guarantees, such as their residing in a country which respects the agreement.
Mes pourparlers avec l’Église, le gouvernement français, le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, et les familles des victimes m’ont fait accepter la recherche d’un accord sur la base de négociations menées sous les auspices des Nations unies, la libération des otages et l’engagement, de la part des terroristes libérés de prison, à ne pas commettre d’autres délits, avec des garanties effectives, telles que le fait qu’ils aillent résider dans un pays qui respecte l’accord.