Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "united states decided yesterday " (Engels → Frans) :

Yesterday, the United States decided not to ratify the Kyoto protocol, and this too is likely to affect Quebec and Canada.

Hier, les États-Unis ont décidé de ne pas ratifier le Protocole de Kyoto, ce qui risque également d'affecter le Québec et le Canada.


The United States decided yesterday to request formal dispute settlement procedures in the WTO against alleged subsidies provided to Airbus by four EU Member States (France, Germany, Spain and the UK).

Les États-Unis ont décidé hier de recourir à des procédures formelles de règlement des différends devant l'OMC à l'encontre de prétendues subventions accordées à Airbus par quatre États membres de l'Union européenne (France, Allemagne, Espagne et Royaume-Uni).


Should the European Union and its Member States decide to terminate the Agreement in accordance with Article 3 of the Agreement or to discontinue its provisional application, or to withdraw notices to that effect, the Commission shall, before giving notice through diplomatic channels to the United States of America, immediately notify Iceland and Norway thereof.

Si l’Union européenne et ses États membres décident de dénoncer l’accord conformément à l’article 3 de l’accord ou d’interrompre son application provisoire, ou de retirer des notifications communiquées à cet effet, la Commission, avant de communiquer la notification par la voie diplomatique aux États-Unis d’Amérique, en informe immédiatement l’Islande et la Norvège.


2. If, following this study, the European Union decides to establish an EU system, the United States shall cooperate and provide assistance and advice to contribute to the effective establishment of such a system.

2. Si, à la suite de cette étude, l’Union européenne décide de mettre en place un système propre à l’Union européenne, les États-Unis coopèrent et offrent conseils et assistance afin de contribuer à la mise en place effective d’un tel système.


All operational costs however, including those of the requested Member State’s special intervention unit, are to be borne by the requesting Member State, unless the cooperating Member States decide otherwise.

L’État membre demandeur prend en charge tous les frais de fonctionnement, y compris ceux encourus par l’unité spéciale d’intervention de l’État membre requis, à moins que les États membres concernés n’en conviennent autrement.


All operational costs however, including those of the requested Member State’s special intervention unit, are to be borne by the requesting Member State, unless the cooperating Member States decide otherwise.

L’État membre demandeur prend en charge tous les frais de fonctionnement, y compris ceux encourus par l’unité spéciale d’intervention de l’État membre requis, à moins que les États membres concernés n’en conviennent autrement.


The second reason “commercially confidential” is of concern, I think, is that obviously if there are any limitations imposed to benefit the United States, whether it's shutter control or priority access, those benefits to the United States will result in RADARSAT-2, or indeed any other Canadian remote sensing satellite, becoming unavailable to MacDonald Dettwiler and RADARSAT International's regular clients at the time that the United States decides it wants use.

Ma deuxième préoccupation avec « commercialement confidentielle » est que, si des limites sont imposées dans l'intérêt des États-Unis, que ce soit pour interrompre les services ou pour l'accès prioritaire, elles feront en sorte que RADARSAT-2 ou même n'importe quel autre satellite canadien de télédétection ne sera plus accessible à MacDonald Dettwiler ni aux clients internationaux réguliers de RADARSAT quand les États-Unis décideront qu'ils veulent s'en servir.


In this regard, the United States decided to request that certain basic information on passengers and crew members be communicated well before the flight's expected time of arrival in the United States.

À cet égard, les États-Unis ont décidé de demander que certains renseignements de base sur les passagers et les membres d'équipage des vols soient communiqués bien avant l'heure d'atterrissage prévue aux États-Unis.


(9) The Member States setting up a team should have the possibility to decide, where possible and in accordance with applicable law, to let persons not representing the competent authorities of Member States take part in the activities of the team, and that such persons may include representatives of, for example, Europol, the Commission (OLAF) or representatives of authorities of non Member States, and in particular representatives of law enforcement authorities of the United ...[+++]

(9) Il convient que les États membres qui créent une équipe aient la possibilité de décider, dans la mesure du possible et conformément au droit applicable, de laisser participer aux activités de l'équipe des personnes qui ne représentent pas les autorités compétentes des États membres, notamment des représentants, par exemple, d'Europol ou de la Commission (OLAF) ou des représentants des autorités d'États tiers, et en particulier des représentants des services répressifs des États-Unis.


On January 1, the United States decided to reduce Canadian sugar imports to the United States by 8,000 metric tonnes, and it will further reduce imports of Canadian sugar by 22,000 metric tonnes as of October 1.

Le 1er janvier dernier, les États-Unis ont décidé de restreindre à 8 000 tonnes métriques les importations canadiennes de sucre aux États-Unis et ces importations de sucre canadien vont également être réduites à 22 000 tonnes métriques à compter du 1er octobre prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united states decided yesterday' ->

Date index: 2024-04-21
w