Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
At the beginning of
Recognition of Crimes Against Humanities Act
The introductory part of
The introductory words of
The lead-in to

Vertaling van "unlike the beginning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Disease with characteristics of progressive ataxia beginning during infancy, a pyramidal syndrome and dental agenesis. The syndrome has been described in four children born to consanguineous parents. The mode of transmission is autosomal recessive.

odontoleucodystrophie


at the beginning of | the introductory part of | the introductory words of | the lead-in to

in limine | la partie introductive | l'élément de phrase introductif | les termes introductifs


Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]


The Prevention and Control of Organised Crime: A European Union Strategy for the beginning of the new Millennium

Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain millénaire


An intracranial and intrathecal route that begins within the cisterna magna cerebellomedullaris.

voie intracisternale


A rare mitochondrial substrate carrier disorder with characteristics of severe muscular hypotonia, seizures beginning in the first year of life and arrested psychomotor development (affecting mainly motor skills). Severe spasticity with hyperreflexia

encéphalopathie épileptique avec démyélinisation cérébrale généralisée


the agenda shall be adopted at the beginning of each meeting

l'ordre du jour est adopté au début de chaque session
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. MacKay: Again, your scenario of where the minister would ultimately adjudicate between a theatre commander and a Provost Marshal in an investigation would be very unlikely, to begin with.

M. MacKay : Encore une fois, votre scénario où le ministre serait appelé à trancher entre le commandant du théâtre d'opérations et le Grand Prévôt dans une enquête est, au départ, très peu probable.


We think it unlikely that people would use the bilingual version frequently unless it were available in two versions: one primarily for use by francophone audiences that would begin in French, switch to English and then return to French; and one primarily for anglophone audiences that would begin in English, switch to French and then return to English.

À notre avis, il est peu probable que les gens aient fréquemment recours à la version bilingue à moins qu'elle ne soit disponible dans les deux versions: c'est-à-dire l'une qui serait utilisée principalement par des Francophones, et qui commencerait en français avant de passer à l'anglais et de revenir au français; et l'autre qui s'adresserait principalement aux Anglophones qui commencerait en anglais, passerait au français et reviendrait ensuite à l'anglais.


In practice, this provision is unlikely to be invoked since the Speaker is provided with a mechanism to give notice when an exchange is not possible (Standing Order 94(2)), and since a mechanism is in place to establish the Order of Precedence at the beginning of a session (Standing Order 87(1)) and to maintain it during the session (Standing Order 87(2)).

En pratique, il est peu probable qu’elle soit invoquée puisque le Président dispose d’un mécanisme qui lui permet d’en donner avis lorsqu’un échange n’est pas possible (art. 94(2) du Règlement) et qu’il existe un mécanisme pour établir l’ordre de priorité au début d’une session (art. 87(1) du Règlement) et le maintenir pendant la session (art. 87(2) du Règlement).


10. Regrets that, unlike other institutions, the Council does not submit an annual activity report to Parliament, referring to the absence of any corresponding requirement in the Financial Regulation; reiterates its call on the Council, in order to be more accountable to the general public and taxpayers, to publish the Council’s activity report and transmit it to Parliament, as suggested in Parliament’s resolution of 19 February 2008 on transparency in financial matters (paragraphs 44 and 45), beginning with the report for 2009, due ...[+++]

10. regrette que, à l'inverse des autres institutions, le Conseil ne remette pas de rapport annuel d'activité au Parlement européen, en invoquant l'absence de disposition dans ce sens dans le règlement financier; invite à nouveau le Conseil – dans le sens d'une plus grande responsabilité devant les citoyens et les contribuables – à publier son rapport d'activité et à le transmettre au Parlement, comme ce dernier le proposait dans sa résolution du 19 février 2008 sur la transparence dans le domaine financier (paragraphes 44 et 45) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should be noted at this point that unlike certain other policy areas, whilst overall priorities are set out in the relevant regulations, and the allocation of resources distributed among the 27 Member States in the year preceding the beginning of the programming period, the precise allocation of funding to different projects at a national level, is dependent on the Member State's strategic reference framework, and the uptake of Community funds for the agreed operational programmes.

Il convient de noter, à cet égard, qu'à la différence de certains autres domaines d'action, si les priorités globales ont été définies dans les règlements correspondants, et l'enveloppe de crédits répartie entre les 27 États membres au cours de l'année précédant le début de la période de programmation, la dotation précise en faveur de différents projets au niveau national dépend du cadre de référence stratégique de l'État membre ainsi que de l'utilisation des crédits communautaires pour les programmes opérationnels approuvés.


The exemption level of EUR 10 000 means that pressure on middle-sized family farms will be relieved, and there is a beneficial financing effect for the second pillar, as the modulation will begin in 2009 and, unlike the Commission proposal concerning degressivity, will also include farms with between EUR 10 000 and 100 000, albeit to a very limited extent.

Le seuil d'exemption, fixé à 10 000 euros, permet de soulager les exploitations familiales de taille moyenne, tandis que l'effet de financement au titre du deuxième pilier est avantageux, vu que la modulation commencera dès 2009 et inclura également, contrairement à la proposition de la Commission sur la dégressivité, les exploitations entre 10 000 et 100 000 euros, mais seulement dans des proportions très faibles.


Unlike the beginning, when Italy and Belgium also failed to make the reference values, we must now take care, in the light of enlargement eastwards, not to create new reference values, and allow this to become a never ending story.

Par rapport au début, où nous avions également les précédents de l'Italie et de la Belgique, nous devons penser à l'élargissement à l'est, veiller à ne pas créer de nouveaux précédents et en faire une histoire sans fin.


With your permission, I shall begin – and I would ask Olivier Duhamel not to hold it against me, I am not overlooking him – with the issue of reinforced cooperation which is actually on the agenda for the IGC, unlike the issue of constitutionalisation, which will come afterwards.

Je commencerai, si vous le permettez - et je demande à Olivier Duhamel de ne pas m'en tenir rigueur, je ne l'oublie pas - par les coopérations renforcées qui sont effectivement à l'ordre du jour de la CIG, contrairement à la question de la constitutionnalisation, qui viendra après.


Senator Carstairs: Honourable senators, upon reflecting on what Senator Doody has said, I think it probably unlikely that the Rules Committee can deal with the particular issue prior to our beginning the debate, at least on the establishment of the joint committee.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, suite aux propos du sénateur Doody, je pense qu'il est peu probable que le comité du Règlement puisse aborder la question avant la tenue de notre débat, à tout le moins en ce qui concerne la création du comité mixte.


I should explain, by the way, that geologists, unlike climatologists, begin here on the left of the X axis and they go back in time to the right.

Je dois d'ailleurs expliquer que les géologues, contrairement aux climatologues, commencent ici à la gauche de l'axe X et remontent dans le temps vers la droite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unlike the beginning' ->

Date index: 2022-08-21
w