Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in tune
Come to terms
Come to terms with something
Coming to Terms The Words of the Debate
To come to terms with one's creditors
To compound with one's creditors

Vertaling van "unlimited terms come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to come to terms with one's creditors | to compound with one's creditors

transiger avec ses créanciers




be in tune [ come to terms with something ]

être en résonnance [ essayer de comprendre ]


Coming to Terms: The Words of the Debate

Définir pour choisir : Vocabulaire du débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The core funding for this research comes from Ducks Unlimited Canada, but we also have contributions from the university participants in terms of their infrastructure and grants from the Natural Sciences and Engineering Research Council, NSERC.

L'essentiel du financement de ces travaux vient de Canards Illimités Canada, mais nous avons aussi reçu des contributions des universités participantes puisque nous avons eu accès à leur infrastructure, nous avons également reçu des subventions du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, le CRSNG.


For the most serious crimes, associated with certain personal characteristics, which represent a manifest threat, consideration could be given to the possibility of reducing the penalty to a fixed period of, say, 20 to 30 years, the offender's situation being regularly reviewed, or ensuring that the situation of offenders sentenced to unlimited terms come up for periodic review.

Pour les infractions les plus graves, associées à certaines caractéristiques personnelles, qui représentent manifestement une menace, on pourrait envisager soit la possibilité de réduire la peine à une période déterminée qui pourrait se situer entre 20 et 30 ans, avec un réexamen régulier de la situation du condamné; soit de veiller à ce que le cas des condamnés qui font l'objet d'une telle sanction de durée indéterminée fasse l'objet d'un réexamen périodique.


But don't you think that in your experiences and in terms of some of the advice that you can give to General Hillier down the road and to the bureaucrats and to the government and to opposition that when it comes to signing up for the unlimited liability we have the ultimate responsibility and that costs should not be a concern?

Mais ne pensez-vous pas, d'après votre expérience, et à la lumière des conseils que vous pouvez donner au général Hillier, en fin de compte, aux bureaucrates ainsi qu'au gouvernement et à l'opposition, que quand il s'agit de s'engager pour endosser une responsabilité illimitée, nous assumons la responsabilité ultime, et que nous ne devrions pas être freinés par les coûts?


For the most serious crimes, associated with certain personal characteristics, which represent a manifest threat, consideration could be given to the possibility of reducing the penalty to a fixed period of, say, 20 to 30 years, the offender's situation being regularly reviewed, or ensuring that the situation of offenders sentenced to unlimited terms come up for periodic review.

Pour les infractions les plus graves, associées à certaines caractéristiques personnelles, qui représentent manifestement une menace, on pourrait envisager soit la possibilité de réduire la peine à une période déterminée qui pourrait se situer entre 20 et 30 ans, avec un réexamen régulier de la situation du condamné; soit de veiller à ce que le cas des condamnés qui font l'objet d'une telle sanction de durée indéterminée fasse l'objet d'un réexamen périodique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Decisions are tough, particularly when you have a surplus and unlimited individuals seeking part of that surplus, but I think with a common-sense approach—if I can use that just for one second; it's the only time you'll ever hear me say that, but I couldn't find another term, sorry—I think we can in fact come up with some recommendations that the minister will take seriously.

Il y a des décisions difficiles à prendre, surtout quand on a un excédent et que chacun en réclame une part, mais si nous nous laissons guider par le bon sens—si vous me passez l'expression; c'est la seule et unique fois que vous l'entendrez dans ma bouche, mais je n'arrivais pas à trouver un autre terme et je m'en excuse—je crois que nous pourrons effectivement formuler des recommandations que le ministre prendra au sérieux.




Anderen hebben gezocht naar : be in tune     come to terms     come to terms with something     to compound with one's creditors     unlimited terms come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unlimited terms come' ->

Date index: 2023-01-27
w