– (ES) Mr President, we are discussing a regulation today which may go unnoticed amongst the serious problems facing the Union at the moment but which, for the agricultural sectors of the outermost regions, is of fundamental importance and which in many cases is a matter of survival.
- (ES) Monsieur le Président, nous examinons aujourd’hui un règlement qui risque de passer inaperçu parmi les graves problèmes que connaît l’Union en ce moment, mais qui revêt une importance capitale pour l’agriculture des régions ultrapériphériques et qui, très souvent, est une question de survie.