Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse and estimate the production needs
Budget estimate
Estimate
Estimate artistic production needs
Estimate cost of used goods
Estimate needs for artistic production
Estimate needs of artistic production
Estimate of amounts receivable
Estimate of resources
Estimate of revenue and expenditure
Estimate price of used goods
Estimate profitability
Estimate value of second-hand goods
Estimate value of used goods
Estimating profitability
Estimation of profitability
Evaluation of resources
Forward estimate
Inventory of resources
Planning estimate
Pre-estimation
Profitability estimating
Projection
Prospecting for resources
Search for resources
UNSMIL
United Nations Support Mission in Libya

Traduction de «unsmil also estimates » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse and estimate the production needs | estimate artistic production needs | estimate needs for artistic production | estimate needs of artistic production

estimer les besoins d'une production artistique


estimate cost of used goods | estimate price of used goods | estimate value of second-hand goods | estimate value of used goods

estimer la valeur de biens d’occasion


estimating profitability | profitability estimating | estimate profitability | estimation of profitability

estimer une rentabilité


United Nations Support Mission in Libya | UNSMIL [Abbr.]

Mission d'appui des Nations unies en Libye | MANUL [Abbr.]


estimate of amounts receivable | estimate of revenue and expenditure | forward estimate

état prévisionnel des dépenses et des recettes | prévision de créance


estimate | planning estimate | pre-estimation | projection

estimation prévisionnelle | extrapolation | prévision | projection


budget estimate

prévision budgétaire [ état prévisionnel ]


evaluation of resources [ estimate of resources | inventory of resources | prospecting for resources | search for resources ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. whereas the UNSMIL also estimates that at least 100 000 Libyans have been internally displaced by the fighting, and that a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country to seek refuge abroad;

R. considérant que la MANUL estime également qu'au moins 100 000 Libyens auraient été déplacés à l'intérieur du pays en raison des combats, et que 150 000 autres, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays pour se réfugier à l'étranger;


M. whereas the UNSMIL also estimates that at least 100 000 Libyans have been internally displaced by the fighting, including Tawerghans who had already been in displacement camps since 2011, and that a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country to seek refuge abroad;

M. considérant que la MANUL estime également que les combats ont entraîné le déplacement dans le pays d'au moins 100 000 Libyens, y compris des Tawargas, qui résident déjà dans des camps de déplacés depuis 2011, et que plus de 150 000 personnes, y compris de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays pour se réfugier à l'étranger;


E. whereas both sides are reported to have committed a whole range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated t ...[+++]

E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie voi ...[+++]


G. whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated to be more than one million Libyans already staying in Tunisia;

G. considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie voisine exerce une forte pression sur les capacités et la stabilité même du pays; que plus d'un million de Libyens séjourneraient d'ores e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas both sides are reported to have committed a wide range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated t ...[+++]

E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie vo ...[+++]


w