Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unsung heros award program

Vertaling van "unsung " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unsung heros award program

programme de reconnaissance des héros méconnus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volunteers are often unsung heroes.

Les bénévoles sont souvent des héros de l’ombre.


As he said in his speech, the customs forces are the authorities whose services are very much the unsung heroes of the internal market, but they are certainly not forgotten in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.

Comme l'a dit le Commissaire, les douanes sont les autorités dont on peut dire que les services sont les héros méconnus du marché intérieur, mais ils ne sont certainement pas oubliés par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


As he said in his speech, the customs forces are the authorities whose services are very much the unsung heroes of the internal market, but they are certainly not forgotten in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.

Comme l'a dit le Commissaire, les douanes sont les autorités dont on peut dire que les services sont les héros méconnus du marché intérieur, mais ils ne sont certainement pas oubliés par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


The Secretary-General has reinvigorated the staple work of the UN institutions, the work that is done by those all-too-frequently unsung heroes: promoting economic development, feeding the hungry and educating the world.

Le secrétaire général a donné un second souffle au travail de base des institutions de l’ONU, un travail effectué par tous ces héros dont on omet bien trop souvent de chanter les louanges: promotion du développement économique, ravitaillement des populations touchées par la famine et enseignement dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He is, for Europe, one of our unsung heroes.

Il est, pour l'Europe, l'un de nos héros méconnus.


This opportunity to celebrate unsung heroes should make us realize that it is possible for each and every one of us to be a hero, by extending a helping hand or an act of courtesy when the opportunity presents itself in our daily lives.

Cette occasion de célébrer des «héros inconnus» devrait nous faire comprendre qu'il est possible pour chacun de nous de devenir également un héros sur le plan personnel en posant, au moment approprié, un geste d'entraide ou de courtoisie dans le cadre de nos tâches quotidiennes.


Senator Atkins: As a matter of information, Senator Cohen's report was " Unsung Heroes: The Quality of Life Perspective on Canada's Military Families" .

Le sénateur Atkins: À titre d'information, le rapport du sénateur Cohen s'intitulait «Héros méconnus: Perspectives sur la qualité de vie des familles militaires canadiennes».


Also, please take our thanks to your wife, the unsung hero of the day.

Transmettez également mes remerciements à votre épouse, qui est un peu l'héroïne méconnue du jour.


As an ex-social worker I perhaps a bias in that I think social workers are a fairly unsung group in the medical area.

À titre d'ex-travailleuse sociale, j'ai peut-être un préjugé qui me fait croire que les travailleurs sociaux représentent un groupe dont, dans le domaine médical, on méconnaît justement l'apport.


Although international deployment often garners the spotlight, I would like to examine the usually unsung but essential workaday role the navy performs in supporting domestic prosperity and security.

Bien que le déploiement international retienne souvent l'attention, j'aimerais examiner le rôle habituellement méconnu mais essentiel que joue tous les jours la marine pour soutenir la prospérité et la sécurité au pays.




Anderen hebben gezocht naar : unsung heros award program     unsung     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsung' ->

Date index: 2023-09-21
w