We know, and I state uncategorically, that the Minister of Justice took up residence in the other place and watched with great interest to see if this ruse could occur and then scurried off to the Senate committee to see if this could be perpetuated on an unsuspecting Senate.
Nous savons, et je le souligne de façon catégorique, que le ministre de la Justice s'est installé à l'autre endroit et a surveillé les travaux avec un grand intérêt afin de voir si cette ruse était possible, puis il s'est précipité au comité du Sénat afin de déterminer si l'on pouvait convaincre un Sénat sans méfiance de perpétuer cette façon de faire.