Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OrgO-FDJP
PublO
Publications Ordinance
Revolutionary Organisation 17 November
Seventeenth of November revolutionary organisation

Vertaling van "until 17 november " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Revolutionary Organisation 17 November | Seventeenth of November revolutionary organisation

Organisation révolutionnaire du 17 novembre


Organisation Ordinance of 17 November 1999 for the Federal Department of Justice and Police [ OrgO-FDJP ]

Ordonnance du 17 novembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de justice et police [ Org DFJP ]


Ordinance of 17 November 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Ordinance [ PublO ]

Ordonnance du 17 novembre 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale | Ordonnance sur les publications officielles [ OPubl ]


Ordinance of 17 November 1999 on Official Processing Times for Dealing with Application in First Instance Economic Proceedings

Ordonnance du 17 novembre 1999 sur les délais d'ordre impartis pour le traitement des demandes de première instance dans les procédures de droit fédéral de l'économie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 17 November 2014, by means of Decision 2014/800/CFSP (2), the Council decided to launch EUAM Ukraine on 1 December 2014 and to amend Decision 2014/486/CFSP in order to provide EUAM Ukraine with a financial reference amount for the period until 30 November 2015.

Le 17 novembre 2014, par la décision 2014/800/PESC (2), le Conseil a décidé de lancer l'EUAM Ukraine le 1er décembre 2014 et de modifier la décision 2014/486/PESC de manière à prévoir pour l'EUAM un montant de référence financière pour la période allant jusqu'au 30 novembre 2015.


We are suggesting there be no meeting tomorrow, but it be deferred until Monday, November 17, after the break, when we will have an in-camera briefing for chapter 19.

Nous proposons, à la place de la réunion de demain, que le comité se réunisse le lundi 17 novembre, après les vacances, pour une séance d'information à huis clos sur le chapitre 19.


(The Senate adjourned until Thursday, November 17, 2011, at 1:30 p.m).

(Le Sénat s'ajourne au jeudi 17 novembre 2011, à 13 h 30).


(The Senate adjourned until Wednesday, November 17, 2010, at 1:30 p.m).

(Le Sénat s'ajourne au mercredi 17 novembre 2010, à 13 h 30).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 17 November 2009, the Commission agreed to suspend the formal investigation procedure until 1 April 2010, under the Code of Best Practice for the conduct of State aid control procedures (5), in order to enable France to adapt its draft legislation and to undertake the necessary consultations.

En date du 17 novembre 2009, la Commission a marqué son accord sur la suspension de la procédure formelle d’examen jusqu’au 1er avril 2010, en application du code de bonnes pratiques pour la conduite des procédures de contrôle des aides d’État (5) afin de permettre à la France d’adapter son projet législatif et de procéder aux consultations nécessaires.


The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): It being 1:56 p.m., the House stands adjourned until Monday, November 17, at 11 a.m. pursuant to Standing Order 28(2) and 24(1).

Le président suppléant (Mme Bakopanos): Comme il est 13 h 56, la Chambre s'ajourne jusqu'au lundi 17 novembre, à 11 heures, conformément aux paragraphes 28(2) et 24(1) du Règlement.


Until 17 November 2002, Member States may conclude cooperation agreements, providing for exchanges of information, with the competent authorities of third countries only if the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy at least equivalent to those referred to in Article 16 of this Directive.

Jusqu'au 17 novembre 2002, les États membres ne peuvent conclure des accords de coopération prévoyant l'échange d'informations avec les autorités compétentes de pays tiers que pour autant que les informations communiquées bénéficient de garanties de secret professionnel au moins équivalentes à celles visées à l'article 16 de la présente directive.


Based on the Pericles evaluation report of 30 November 2004 it is proposed that the Council Decision 17 December 2001 now be extended until 31 December 2013.

Sur la base du rapport d'évaluation Pericles du 30 novembre 2004, il est proposé que la décision du Conseil du 17 décembre 2001 soit à présent prorogée jusqu'au 31 décembre 2013.


Pursuant to Standing Order 45, the recorded division on Bill C-17, An Act to amend certain Acts of Canada, and to enact measures for implementing the Biological and Toxin Weapons Convention, in order to enhance public safety, deferred until Tuesday, November 19, 2002, at the expiry of the time provided for Government Orders, was further deferred until Wednesday, November 20, 2002, at the expiry of the time provided for Oral Questions.

Conformément à l'article 45 du Règlement, le vote par appel nominal sur le projet de loi C-17, Loi modifiant certaines lois fédérales et édictant des mesures de mise en oeuvre de la convention sur les armes biologiques ou à toxines, en vue de renforcer la sécurité publique, différé jusqu'au mardi 19 novembre 2002, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, est de nouveau différé jusqu'au mercredi 20 novembre 2002, à la fin de la période prévue pour les questions orales.


Whereas Article 5 of Commission Regulation (EEC) No 2782/76 of 17 November 1976 laying down detailed implementing rules for the importation of preferential sugar (6), as last amended by Regulation (EEC) No 1714/88 (7), stipulates that a quantity which exceeds the relevant agreed quantity must be attributed by the Commission to the following delivery period; whereas when partial deliveries of raw sugar are imported the white sugar equivalent cannot actually be determined until after the raw sugar has been analysed ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) n° 2782/76 de la Commission du 17 novembre 1976 établissant les modalités d'application pour l'importation des sucres préférentiels (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 1714/88 (7), prévoit dans son article 5 qu'une quantité qui excède la quantité convenue applicable est imputée par la Commission au compte de la période de livraison suivante; que, lors des livraisons partielles de sucre brut la quantité importée en valeur sucre blanc ne peut effectivement être déterminée qu'après analyse ou raffinage dudit sucre brut; que l'application de l'article 45 du règlemen ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until 17 november' ->

Date index: 2025-01-17
w