Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resume debate

Traduction de «until debate resumes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Debate on the main motion is set aside and the amendment is debated until it has been decided, whereupon debate resumes on the main motion and other amendments may be proposed.

Le débat sur la motion principale est mis de côté et l’amendement est débattu jusqu’à ce qu’il soit tranché. Le débat reprend ensuite sur la motion principale et sur les autres amendements qui peuvent être proposés.


I am afraid the hon. member for Windsor—Tecumseh will have to wait until debate resumes to answer this question.

Je crains que le député de Windsor—Tecumseh devra attendre la reprise du débat pour répondre à cette question.


If the hon. parliamentary secretary takes two minutes to put his question, the hon. member will have to wait until debate resumes later to answer.

Si l'honorable secrétaire parlementaire prend deux minutes pour poser sa question, l'honorable député devra répondre lorsqu'on reprendra le débat plus tard.


Considers it unacceptable that the Commission resumed negotiations with Mercosur without making publicly available a detailed impact assessment and without engaging in a proper political debate with the Council and Parliament; calls for a study into the impact of these negotiations on European agricultural sectors and regions to be produced and discussed before any tariff proposals are exchanged between the EU and Mercosur; points out that, given the agricultural implications of the negotiations, a link with the Doha Round must nece ...[+++]

juge inacceptable que la Commission reprenne les négociations avec le Mercosur sans rendre publique une évaluation d'impact approfondie et sans engager un véritable débat politique avec le Conseil et le Parlement; demande qu'une étude d'impact des conséquences de cette négociation sur les filières agricoles et les régions européennes soit élaborée et débattue avant tout échange d'offres tarifaires entre l'Union et le Mercosur; rappelle que, compte tenu des enjeux agricoles de cette négociation, un lien nécessaire doit être fait avec le cycle de Doha; invite en conséquence la Commission à ne conclure éventuellement la négociation avec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. Considers it unacceptable that the Commission resumed negotiations with Mercosur without making publicly available a detailed impact assessment and without engaging in a proper political debate with the Council and Parliament; calls for a study into the impact of these negotiations on European agricultural sectors and regions to be produced and discussed before any tariff proposals are exchanged between the EU and Mercosur; points out that, given the agricultural implications of the negotiations, a link with the Doha Round must ...[+++]

46. juge inacceptable que la Commission reprenne les négociations avec le Mercosur sans rendre publique une évaluation d'impact approfondie et sans engager un véritable débat politique avec le Conseil et le Parlement; demande qu'une étude d'impact des conséquences de cette négociation sur les filières agricoles et les régions européennes soit élaborée et débattue avant tout échange d'offres tarifaires entre l'Union et le Mercosur ; rappelle que, compte tenu des enjeux agricoles de cette négociation, un lien nécessaire doit être fait avec le cycle de Doha ; invite en conséquence la Commission à ne conclure éventuellement la négociation ...[+++]


The vote on the report by Mrs Lucas is therefore postponed until the next part-session, on the understanding that the debate will resume at 3.00 p.m., since we must suspend it at present in order to make room for voting time.

Le vote sur le rapport de Mme Lucas est donc reporté à la prochaine période de session, étant entendu que le débat reprendra, lui, à 15 heures car nous devons à présent le suspendre pour faire place à l’heure des votes.


– We shall suspend the debate on the report by Mrs Lucas until 3.00 p.m. and resume with the list of speakers as scheduled.

- Nous allons suspendre le débat sur le rapport de Mme Lucas jusque 15 heures et reprendre avec la liste des orateurs telle qu’elle a été prévue.


Given that voting is imminent, we shall suspend this joint debate until 3.00 p.m., and it will be resumed with the presence and intervention of Commissioner Schreyer.

L’heure des votes étant imminente, nous allons suspendre cette discussion commune jusqu’à 15 heures. Elle reprendra en présence et avec l’intervention de la commissaire Schreyer.


Rob Anders moved, - That Clause 14 stand until an independent interpretation of the translation of Clause 14 is obtained. The question being put on the motion, it was negatived on the following recorded division: YEAS Anders, Rob Johnston, Dale 2 NAYS Bradshaw, Claudette Carroll, Aileen Chamberlain, Brenda Drouin, Claude Martin, Pat Murray, Ian Provenzano, Carmen Szabo, Paul Wilfert, Bryon 9 Debate resumed on Clause 14.

L’article 15, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Drouin, Claude Murray, Ian Provenzano, Carmen Saada, Jacques Szabo, Paul Wilfert, Bryon 8 CONTRE Anders, Rob Johnston, Dale 2 Article 16 Il s’élève un débat.


GOVERNMENT ORDERS Debate resumed on the motion of Mr. Dingwall (Minister of Public Works and Government Services and Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency), seconded by Mr. Anderson (Minister of National Revenue) (Government Business No. 7) The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 45(5)(a), the recorded division was deferred until Wednesday, February 16, 1994, at 630 p.m.

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT Le débat reprend sur la motion de M. Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique), appuyé par M. Anderson (ministre du Revenu national) (Affaires émanant du gouvernement n 7) La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 45(5)a) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au mercredi 16 février 1994, à 18h30.




D'autres ont cherché : resume debate     until debate resumes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until debate resumes' ->

Date index: 2022-02-03
w