In such cases, the House may well operate outside the parliamentary calendar for some time, as it did in 1987 when the House was recalled in early August and did not again adjourn for an extended period until the December break, which was in accordance with the calendar.
La Chambre peut très bien, dans de telles situations, poursuivre ses travaux en dehors du calendrier parlementaire pendant quelque temps, comme elle l’a fait en 1987 lorsque, rappelée au début d’août, elle n’a ajourné pour une période prolongée qu’à la pause de décembre prévue au calendrier .