Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until enough studies " (Engels → Frans) :

In your opinion, sir—this may be a set-up question—with all the concerns you've expressed that the department simply isn't doing its job efficiently enough and now that we've heard from the chair that $75 million is going into a further study, should the moratorium on the west coast stay in place until that study is completed?

À votre avis,—c'est peut-être une question piégée—compte tenu de toutes les craintes que vous avez exprimées comme quoi le ministère ne fait pas son travail suffisamment bien, maintenant que le président nous a dit qu'on consacrera 75 millions de dollars à une autre étude, le moratoire sur la côte Ouest devrait-il être prolongé tant que cette étude n'est pas achevée?


That is a huge change, because up until then it had always been that we didn't have enough studies on humans, so it was, “Let's look at uranium workers”.

C'est un énorme changement, car jusque-là, nous n'avions pas suffisamment d'études portant sur l'homme et on tenait donc compte des travailleurs de l'uranium.


As common sense, then, all Canadian waters should be placed on this protective status until enough studies and data are collected to ensure that we do not cause any more adverse effects, whether through seismic testing or through exploration of any kind, and especially with the influx of new and bigger vessels that will have to be relied on in these exploration areas.

Le bon sens nous dicte donc que toutes les eaux canadiennes devraient être placées sous protection jusqu'à ce que nous ayons les études et les données voulues pour garantir que nous ne causerons pas davantage de dommages, que ce soit par des sondages séismiques ou des forages de toutes sortes, surtout avec l'avènement de nouveaux navires plus gros qui seront nécessaires dans ces zones d'exploration.


It has certainly increased, but we must be cautious about identifying the extent of the increase because until now we have not had accurate enough studies detailing the number of regular and less regular consumers.

Il est certain qu'elle a augmenté mais il faut être prudent en ce qui concerne les proportions d'augmentation car ce n'est que maintenant que des enquêtes suffisamment précises peuvent révéler le nombre de consommateurs réguliers et moins réguliers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until enough studies' ->

Date index: 2024-06-17
w