Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until last night " (Engels → Frans) :

That was it, until last night when the Minister of Public Safety spoke for half an hour putting out facts that clearly are contradicted by the reality, and then there were four minutes of debate from the opposition. That is the sum total of the last five years: three and one-half hours of debate and four minutes of opposition discussion on the bill itself.

C’est le total pour les cinq dernières années : trois heures et demie de débat et quatre minutes de répliques de l’opposition sur le projet de loi proprement dit.


I want to end with Hockey News on this portion, apparently because Canadians like hockey until last night.

Je vais terminer avec Hockey News, parce que apparemment les Canadiens aiment le hockey, c'est-à-dire jusqu'à hier soir.


Mr. Speaker, I am pleased and honoured to repeat that I had not seen or heard of this document until last night.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir et honneur que je répète que, jusqu'à hier soir, je n'avais jamais vu ce document, je n'avais jamais entendu parler de ce document.


The debate is not new, and until last night all indications seemed to be, except very recently, that the CBC would be out of most major professional sports events in this country through the sheer force of the market, because until last night it was not clear that it would be able to secure the rights to Hockey Night in Canada.

Ce n'est pas un nouveau débat, et jusqu'à hier soir, tout semblait indiquer que la CBC ne couvrirait plus la plupart des grands événements sportifs professionnels en raison de la force du marché, car il n'était pas certain avant hier soir qu'elle pourrait conserver ses droits de diffusion de l'émission Hockey Night in Canada.


I can tell you that the MEPs were working until 2 a.m. last night and again this morning, and have reached an agreement on the CO2 emissions of cars.

Je peux vous dire que les parlementaires européens, jusqu’à deux heures encore cette nuit, et ce matin, travaillaient, et sont arrivés à un accord sur le CO2 voiture - parlons du CO2 voiture.


The government did not raise it as an urgent bill that had to pass when its members got together to decide what will be before the House until last night, just before the House adjourned.

Le gouvernement ne l'a pas présenté comme un projet de loi urgent qui devait être adopté lorsque les ministériels se sont réunis pour décider de ce qu'ils allaient soumettre à la Chambre jusqu'à hier soir, juste avant que la Chambre n'ajourne.


– Mr President, in the light of a declaration put on the record of this House last night by the Commission, during the plenary debate on the regulation on certain fluorinated gases, the text of which was not introduced during conciliation, and which compromises the spirit of the conciliation agreement and shows great disrespect and disregard for the clear will of Parliament and the Council, I should like to request a postponement of the vote on the two reports on fluorinated gases, at least until tomorrow.

- (EN) Monsieur le Président, à la lumière d’une déclaration faite hier soir dans cette Assemblée par la Commission, au cours du débat en plénière sur la réglementation applicable à certains gaz fluorés, déclaration dont le texte n’a pas été introduit au cours de la conciliation et qui compromet l’esprit de l’accord de conciliation et fait preuve d’un manque considérable de respect et de considération pour la volonté clairement exprimée par le Parlement et le Conseil, je voudrais demander l’ajournement du vote sur les deux rapports concernant les gaz fluorés, au moins jusqu’à demain.


– Mr President-in-Office, until last night your programme was available only on your website and only in Italian and it is still now available only in Italian and English.

- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil, jusqu’à hier soir, votre programme n’était disponible que sur votre site web et uniquement en italien. Aujourd’hui, il n’est encore disponible qu’en italien et en anglais.


For five people in a room until midnight last night to be trying to think up a resolution is not the way to deal with this sensitive and difficult issue.

En effet, avoir laissé à cinq personnes hier soir, jusqu’à minuit, le soin de pondre une résolution dans une salle n’était pas la méthode idéale pour traiter cette question difficile et délicate.


Taking first the area of asylum and immigration and external borders, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs – when adopting the report of our Rapporteur, Mr Deprez, last night – insisted that the funding for the programme on return management in the area of migration proposed by the Commission be put into the reserve until, firstly, the Council move to codecision, which is required by the treaties but which they have done nothing about, and secondly, there is a proper legi ...[+++]

Commençons par le domaine de l’asile, de l’immigration et des frontières externes. La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a insisté, lors de l’adoption du rapport de notre rapporteur, M. Deprez, hier soir, pour que le financement du programme relatif à la gestion du retour des immigrés tel que proposé par la Commission soit mis dans la réserve jusqu’à ce que, primo, le Conseil accepte la codécision, requise par les traités mais dont il ne s’est guère préoccupé jusqu’à présent, et, secundo, nous disposions d’un acte législatif adéquat.




Anderen hebben gezocht naar : it until last night     like hockey until last night     document until last night     until last night     were working until     last     last night     house until last night     least until     house last     house last night     room until     until midnight last     room until midnight     reserve until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until last night' ->

Date index: 2023-10-14
w