Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until now only » (Anglais → Français) :

Until now only 2G (GSM) has been permissible on-board aircraft flying in the EU, which is impracticable sending large amounts of data (for example sending large attachments, downloading eBooks, watching video).

Jusqu'à présent, seule était autorisée à bord des avions effectuant des vols dans l’Union européenne la technologie 2G (GSM), qui ne permet pas la transmission de gros volumes de données (envoi de courriels avec pièces jointes volumineuses, téléchargement de livres électroniques, visionnage de vidéos).


Until now, only clean gas systems (after dedusting and desulphurisation) have been applied at sinter plants.

Jusqu'à présent, seuls des systèmes à gaz propre (après dépoussiérage et désulfuration) ont été utilisés dans les installations d'agglomération.


Until now, only the second phase, the actual identity fraud, is a criminal act.

Jusqu'à maintenant, seule la deuxième étape, la fraude d'identité elle-même, est considérée comme un acte criminel.


The territorial scope of the Dublin system has been extended to Switzerland, through an international agreement, which is until now only provisionally applicable.

Le champ d'application territorial du système de Dublin a été étendu à la Suisse sur la base d'un accord international, qui n'est jusqu'à présent applicable qu'à titre provisoire.


Until now only 6 Member States (Belgium, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and Slovenia) have notified their implementing measures to the Commission.

Jusqu’à présent, seulement six États membres (la Belgique, l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne et la Slovénie) ont communiqué à la Commission le texte de leurs mesures de transposition.


Until now, IMP actions have been financed on the basis of Article 49 (6) (a) and (b) of the Financial Regulation, and Article 32 of its Implementing Rules, which provide for the funding of pilot schemes and preparatory projects.[4] Pilot schemes and preparatory actions relating to the Integrated Maritime Policy can be financed only until the end of 2010.

Jusqu'à présent, les actions de la PMI ont été financées sur la base de l'article 49, paragraphe 6, points a) et b), du règlement financier, et de l'article 32 de ses modalités d'exécution, qui prévoient le financement de projets pilotes et de projets préparatoires[4]. Les projets pilotes et les actions préparatoires concernant la politique maritime intégrée ne peuvent être financés que jusqu'à la fin 2010.


Until now, only the high calorific value (H) gas customers located close to the northern and eastern borders of France were able to benefit from the opening up of the gas market in France.

Jusqu'à présent, en effet, seuls les clients de gaz à haut pouvoir calorifique (dit « gaz H ») proches des frontières nord et est de la France ont été en mesure de bénéficier de l'ouverture à la concurrence du marché du gaz en France.


This is the 'opt-in' system, which was until now only applicable to faxes and automated calling machines [13].

Il s'agit du système «opt-in», qui n'était jusqu'ici applicable qu'aux télécopieurs et aux automates d'appel [13].


Until now, only new EPS granules could be used for most purposes.

Jusqu'ici, seuls les granulés de PSE neufs pouvaient être utilisés pour la plupart des applications.


Until now, only 6 ENFSI member laboratories (all from EU Member States) have a formal recognised quality assurance system based on the two above-mentioned standards.

Jusqu'à présent, seuls six laboratoires membres de l'ENFSI (tous situés dans des États membres de l'UE) ont un système de contrôle-qualité officiellement reconnu reposant sur les deux normes précitées.




D'autres ont cherché : until now only     until     until now only     which is until now only     financed only     which was until now only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until now only' ->

Date index: 2022-07-21
w