Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Much has happened since then
Similar fact
Similar happening

Traduction de «untoward has happened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Instead, he has decided to impose this thoughtless bill with untoward consequences in the House based on, as we all know, a Canadian Taxpayers Federation report that was then thought to be a good idea for a private member's bill to feed its base and continue this idea of shame and blame as opposed to truly building capacity bottom up by allowing first nations to help themselves. We know what happens in these communities.

Le ministre a plutôt décidé d'imposer son projet de loi irréfléchi, avec des conséquences fâcheuses aux Communes, en s'appuyant, comme nous le savons tous, sur un rapport de la Fédération canadienne des contribuables, rapport qui semblait fournir un bon prétexte pour satisfaire la base du Parti conservateur avec un projet de loi d'initiative parlementaire et pour entretenir la honte et le sentiment de culpabilité, plutôt que d'aider les Premières Nations à améliorer elles-mêmes leur propre sort.


Has independent medical help been provided, and has Ukraine been warned that anything untoward happening to Ms. Tymoshenko will damage relations with Canada?

De l'aide médicale indépendante a-t-elle été fournie? L'Ukraine a-t-elle été avertie que, s'il arrivait quoi que ce soit de fâcheux à Mme Tymoshenko, les relations avec le Canada en pâtiraient?


We do, however, as a matter of course now—it's something we've implemented recently—make a note that there may have been something brought to our attention as a result of intelligence information, and when we do subsequent risk assessments, we will continue to check whether or not anything untoward has happened with regard to that member, whether or not they represent low risk in all other aspects of their membership.

Cependant, et c'est maintenant une procédure établie — que nous avons mise en oeuvre récemment — nous notons les cas où l'on aurait porté des faits à notre attention parce que nous avons reçu les renseignements de sécurité, et lorsque nous faisons d'autres évaluations du risque, nous allons vérifier pour voir s'il y a quelque chose qui ne va pas concernant cette personne, pour savoir si elle constitue ou non un risque faible dans tous les autres aspects de sa candidature.


The British Government reports that their organisation responsible for this, the HFEA (Human Fertilisation and Embryology Authority), launched a full enquiry and was unable to prove that anything untoward is happening there.

Le gouvernement britannique signale que l’organisation nationale compétente en la matière, le HFEA (Human Fertilisation and Embryology Authority), a procédé à une vaste enquête et a été incapable de prouver le moindre agissement fâcheux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I've been surrounded by homosexuals all my life, and nothing untoward has ever happened.

J'ai été entourée pendant toute ma vie d'homosexuels, et il ne s'est jamais rien produit de fâcheux.


The ratification procedures are following their normal course, although it is a long process, and we can expect that, if nothing untoward happens, all the Member States will have ratified the Cotonou Agreement before the end of this year, 2002.

Les procédures de ratification suivent leur cours normal, même si ce cours est long, et, sauf imprévus, il y a lieu d'espérer que tous les États membres auront ratifié l'accord de Cotonou avant la fin de l'année 2002.


Or are the Liberals going to insist and are Liberal backbenchers going to collaborate in insisting that they have done nothing wrong, that nothing untoward has happened and it is only a matter of letting the RCMP Public Complaints Commission do its job, as we have heard time and time again in this House?

Ou les libéraux, y compris les députés d'arrière-ban, vont-ils insister pour dire qu'ils n'ont rien fait de mal, que rien de fâcheux ne s'est produit et qu'il s'agit simplement de laisser la Commission des plaintes du public contre la GRC s'acquitter de son travail, comme on ne cesse de le répéter à la Chambre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untoward has happened' ->

Date index: 2024-09-09
w