I believe that, in this debate, we can clearly see that the difficulty in this matter, as in others, is the advantage to be gained not only by the national governments, but also by those operating in the health care systems in each of the countries, on the one hand, in keeping control of the organisation and funding of health care generally, and, on the other hand, in not allowing the Court of Justice judgments alone to provide unwanted guidelines.
Je pense que, dans ce débat, on voit bien que la difficulté est, comme pour d’autres sujets, d’une part, l’intérêt non seulement des gouvernements nationaux, mais aussi des acteurs des systèmes de soins de santé dans chacun des pays, de garder la maîtrise de l’organisation et du financement des soins de santé de façon générale, et, d’autre part, de ne pas permettre aux seuls arrêts de la Cour de justice de donner des orientations qui ne seraient pas souhaitées.