Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «update the moldovan government on her recent meetings » (Anglais → Français) :

Ashton will discuss efforts to revive the Transnistrian settlement process and update the Moldovan government on her recent meetings with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov in this regard.

Mme Ashton évoquera les efforts déployés pour redynamiser le processus de règlement du conflit transnistrien et informera le gouvernement moldave de ses récents entretiens sur cette problématique avec M. Sergey Lavrov, Premier ministre russe.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des s ...[+++]


She implied that the KAIROS grant did not meet CIDA's standards. Again, in her response to the order paper question of the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, the minister was quite clear: “.KAIROS was recently refused funding as it was determined that KAIROS' 2009 program proposal did not meet the government's priorities”.

Elle a laissé entendre que la subvention de KAIROS ne satisfaisait pas aux critères de l'ACDI. Encore une fois, dans sa réponse à la question inscrite au Feuilleton au nom de la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, la ministre était assez claire: « [.] les fonds ont été refusés récemment à KAIROS parce que l’Agence a déterminé que la proposition de programme pour 2009 de KAIROS ne correspondait pas aux priorités du gouvernement».


The third meeting of the Cooperation Council provided a timely opportunity for the recently appointed Moldovan government and the EU to lay the basis for further strengthening the relations between the two parties.

La troisième session du Conseil de coopération intervenait à point nommé pour permettre au nouveau gouvernement moldave et à l'UE de jeter les bases d'un resserrement des relations entre les deux parties.


In view of the welcome statement made by the Swedish Presidency at the recent meeting of donors to Colombia (Brussels April 30 2001) and the high level visits by EU representatives to Colombia, referred to by the Secretary of State Ms Gun-Britt Andersson in her address to the meeting, what is the Council’s opinion of the Colombian Government’s claim to be combating violence by paramilitary ...[+++]

On se félicite de la déclaration faite par la présidence suédoise lors de la récente réunion des bailleurs de fonds à la Colombie (Bruxelles, 30 avril 2001), ainsi que, telles que Mme Gun-Britt Andersson, secrétaire d'État, les a évoquées dans son allocution à la réunion, des visites, de haut niveau, de représentants de l'Union européenne en Colombie. Mais, quand le gouvernement colombien déclare combattre la violence des groupes paramilitaires, quelle appréciation le Conseil porte-t-il sur cette affirmation ?


RESEARCH ON BOVINE SPONGIFORM ENCEPHALOPATHIES (BSE) AND RELATED HUMAN DISEASES - COUNCIL CONCLUSIONS "WHEREAS the Council, in its Conclusions of 14 May 1996, stated that the issue of TSEs (transmissible spongiform encephalopathies) constitutes a problem in the field of public health and considered it necessary that all appropriate measures be taken to eliminate the risk of possible transmission of BSE (bovine spongiform encephalopathy), WHEREAS only scientific research can provide rational, valid answers to the numerous questions this pathology continues to pose, and guide governments ...[+++]

RECHERCHE SUR LES ENCEPHALOPATHIES SPONGIFORMES BOVINES (ESB) ET LES MALADIES APPARENTEES DE L'HOMME - CONCLUSIONS DU CONSEIL "CONSIDERANT que le Conseil, dans ses conclusions du 14 mai 1996, a déclaré que la question des EST (encéphalopathies spongiformes transmissibles) constituait un problème de santé publique et a considéré que toutes les mesures appropriées devaient être prises en vue de l'élimination du risque de transmission éventuelle de l'ESB (encéphalopathie spongiforme bovine) ; CONSIDERANT que seuls les résultats de la recherche scientifique peuvent apporter des réponses rationnelles et fiables aux nombreuses interrogations ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'update the moldovan government on her recent meetings' ->

Date index: 2021-04-26
w