11. Is seriously concerned, however, about the absence of an adequate grid system in the DPRK and its implications for the utilisation of the LWRs; is aware that without an extensive modification of the existing grid and a connection to another system - whether the ROK, China or Russia - the LWRs cannot be used; while aware that under the 1995 KEDO-DPRK reactor supply contract, KEDO is not required to help the North to upgrade its grid, asks the Commission to ascertain from KEDO what realistic arrangements are foreseen for this vital, complementary element to the LWRs;
11. est toutefois gravement préoccupé par le fait que la RPDC ne dispose pas d'un réseau adapté et par les conséquences qui en résultent pour l'utilisation des REL; est conscient que sans une profonde modification du réseau existant et sa connexion avec un autre réseau - qu'il s'agisse de celui de la Corée du Sud, de la Chine ou de la Russie -, les REL ne peuvent être utilisés; tout en étant conscient qu'aux termes du contrat de fourniture des réacteurs conclu en 1995 par la KEDO et la RPDC,
la KEDO n'est pas tenue d'aider le Nord à moderniser son réseau, invite la Commission à s'enquérir auprès de la KEDO des dispositions réalistes qu
...[+++]i sont prévues pour cet élément vital complémentaire des REL;