Pursuant to Order made Tuesday, October 21, 2003, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Gauthier (Roberval) , seconded by Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot) , — That, although the Prime Minister has a mandate and should be able to end it as he chooses, given the democratic imbalance that currently prevails and that results in the government’s decision-making occurring outside this House, and more broadly outside any public institution, this House calls upon the Prime Minister to leave office as soon as possible after November 14, 2003.
Conformément à l'ordre adopté le mardi 21 octobre 2003, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Gauthier (Roberval) , appuyé par M. Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot) , — Bien que le premier ministre détienne un mandat et qu'il devrait pouvoir y mettre un terme à son gré, étant donné le déséquilibre démocratique qui prévaut actuellement et qui fait en sorte que les orientations du gouvernement sont prises hors de la présente Chambre et plus généralement hors des institutions, que la Chambre demande au premier ministre de quitter ses fonctions dans les plus brefs délais après le 14 novembre 2003.