Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "upon tomorrow morning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several h ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I just want to mention that we had a discussion here, and tomorrow morning I'll be tabling a motion in the wording agreed upon by the members, reflecting an update of the motion that I tabled last year in support of the SOS Viet Phi.

Je veux seulement mentionner que nous avons eu une discussion et que demain matin, je vais déposer une motion mise à jour portant le libellé convenu par les députés pour remplacer la motion que j'ai présentée l'an dernier afin d'appuyer Sauver nos Viet-Phi apatrides.


The Chair: So it is received, circulated, and will be elaborated upon tomorrow morning (On clause 7) The Chair: Yesterday, I believe we stopped on page 41, with amendment NDP-13, is that correct?

Le président: La liste est donc reçue et distribuée, et nous en discuterons demain matin (Article 7) Le président: Si je ne m'abuse, nous avons terminé hier à la page 41, avec l'amendement NDP-13.


While terrorism must be fought and ways will have to be found to put an end to it, this does not necessarily mean we have to go to war tomorrow morning (1545) Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, like my colleague, the member for Rimouski-Neigette-et-la Mitis, I too believe it is right to want to have a say, as parliamentarians, on the involvement of this Government, of Canadians who might be called upon to augment military forces in the Middle East.

Bien qu'il faille faire la lutte antiterroriste, il faudra trouver les moyens pour que cela prenne fin. Mais ce n'est pas forcément en nous mettant en situation de guerre demain matin (1545) Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, à l'instar de ma collègue de Rimouski-Neigette-et-la Mitis, je crois aussi qu'il est légitime de pouvoir nous prononcer comme parlementaires sur l'implication de ce gouvernement, des Canadiens et Canadiennes qui seraient appelés à grossir les forces militaires au Moyen-Orient.


That is not good enough, and I should like to ask you not to delay a single day in turning to the only person who can solve this problem, namely our trouble-shooter supreme, our charming, wonderful, delightful and gifted fellow MEP, Mrs Banotti, so ensuring that we have Danish television again no later than tomorrow morning and that Parliament does not in future make life uncomfortable for one of the best Member States by practising this form of terrorism upon member countries.

Cette situation est intolérable et je vous demande, Madame la Présidente, de vous adresser dès aujourd'hui à la seule personne capable de résoudre ce problème, celle qui vient à bout de tous les problèmes ; j'ai nommé notre charmante, délicieuse, ravissante et talentueuse collègue, Mme Mary Banotti, afin que la chaîne danoise puisse à nouveau être captée dès demain matin. Il faut que l'Assemblée arrête d'exercer un tel régime de terreur à l'égard d'un de ses meilleurs États membres et de ses députés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Life is not bad here, but we would like to warn you that, tomorrow morning, Parliament will be voting on a report – the Rocard report – which contains an amendment tabled by yourself, Mr Fatuzzo, worded: ‘calls upon the Commission . to ensure that all necessary medical treatment and care is guaranteed to the elderly also’. If this amendment had been adopted earlier, we would still be alive to vote for you".

Nous ne nous sentons pas mal, mais nous voudrions vous signaler que demain matin il y aura un vote sur un rapport - le rapport Rocard - avec un amendement que vous-même, Monsieur Fatuzzo, avez présenté, et qui dit : "la Commission est invitée à veiller à ce que les personnes âgées bénéficient également de l'assurance maladie". Si cet amendement avait été adopté plus tôt, nous serions encore ici, en vie, pour le voter".


Life is not bad here, but we would like to warn you that, tomorrow morning, Parliament will be voting on a report – the Rocard report – which contains an amendment tabled by yourself, Mr Fatuzzo, worded: ‘calls upon the Commission .to ensure that all necessary medical treatment and care is guaranteed to the elderly also’. If this amendment had been adopted earlier, we would still be alive to vote for you".

Nous ne nous sentons pas mal, mais nous voudrions vous signaler que demain matin il y aura un vote sur un rapport - le rapport Rocard - avec un amendement que vous-même, Monsieur Fatuzzo, avez présenté, et qui dit : "la Commission est invitée à veiller à ce que les personnes âgées bénéficient également de l'assurance maladie". Si cet amendement avait été adopté plus tôt, nous serions encore ici, en vie, pour le voter".


Senator Carstairs: Honourable senators, I moved the motion for committees to sit tomorrow morning because we anticipate that there will be a Committee of the Whole of the Senate immediately upon our sitting at 9:00 a.m. tomorrow.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, j'ai proposé la motion visant à autoriser les comités à siéger demain matin parce que nous prévoyons la tenue d'un comité plénier du Sénat tout de suite après l'ouverture de la séance à 9 heures.


Commissioner Verheugen mentioned this phenomenon this morning, and this is why we have tabled an amendment which I hope will be adopted tomorrow, calling upon the Commission to increase its commitment to European Union information and promotion campaigns in order to convince the Poles that their presence in Europe is essential for both us and them.

Le commissaire Verheugen en parlait ce matin et c'est pour cette raison que, par le biais de notre amendement qui, je l'espère, sera adopté demain, nous avons demandé à la Commission de renforcer son engagement en faveur de la campagne d'information et de promotion de l'Union européenne, pour convaincre les Polonais que leur présence en Europe est essentielle, pour nous et pour eux.


Commissioner Verheugen mentioned this phenomenon this morning, and this is why we have tabled an amendment which I hope will be adopted tomorrow, calling upon the Commission to increase its commitment to European Union information and promotion campaigns in order to convince the Poles that their presence in Europe is essential for both us and them.

Le commissaire Verheugen en parlait ce matin et c'est pour cette raison que, par le biais de notre amendement qui, je l'espère, sera adopté demain, nous avons demandé à la Commission de renforcer son engagement en faveur de la campagne d'information et de promotion de l'Union européenne, pour convaincre les Polonais que leur présence en Europe est essentielle, pour nous et pour eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon tomorrow morning' ->

Date index: 2021-09-27
w