Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "upon what might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur

décider des suites à réserver aux propositions du juge rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One could say that perhaps indirectly we might, because they do receive some of their funding from the COC, but the funding is very small for most, if not all, national sport federations compared to the funding they receive through the Sport Canada contributions, which would have a much greater impact upon what they might or might not do.

On peut toujours dire qu'on peut avoir une incidence indirecte, parce que certaines de ces organisations reçoivent une part de leur soutien du COC, mais en règle générale, les sommes accordées à la plupart des fédérations nationales sont très modestes si on les compare au montant obtenu grâce à Sports Canada, lequel pourrait avoir une influence bien plus grande que la nôtre.


We do not review the objectives based upon what might happen on any given day.

On ne revoit pas les objectifs en fonction de ce qui se passe lors d'une journée en particulier.


It therefore surprises me that the Commission really is not thinking rather more about alternative courses and reflecting upon what might happen if the Irish people were to vote ‘no’ once again.

Je m'étonne dès lors de voir que la Commission n'envisage pas de solutions alternatives et n'imagine pas ce qui pourrait arriver si la population irlandaise vote non une fois de plus.


It therefore surprises me that the Commission really is not thinking rather more about alternative courses and reflecting upon what might happen if the Irish people were to vote ‘no’ once again.

Je m'étonne dès lors de voir que la Commission n'envisage pas de solutions alternatives et n'imagine pas ce qui pourrait arriver si la population irlandaise vote non une fois de plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The amount of the benefit that might be payable depends upon the nature and condition of their particular consequences as a result of hep C. Given those facts, it is very difficult to estimate what might be the claims over the next 70 years.

Le montant de l'indemnité susceptible d'être versée dépend de la situation du demandeur et de son état de santé après avoir contracté l'hépatite C. Compte tenu de ces faits, il est très difficile d'estimer la valeur des réclamations au cours des 70 prochaines années.


A majority of the poor in rural areas are in actual fact more dependent upon what we might call the ‘gross biomass product’, that is to say what is produced by nature, than upon the ‘gross domestic product’, that is to say what is produced by the economy.

En réalité, une majorité de pauvres vivant dans les zones rurales dépendent plus de ce que nous pourrions appeler le "produit de biomasse brut", c’est-à-dire ce que la nature produit, que du "produit national brut", c’est-à-dire ce que l’économie produit.


We tried to introduce amendments yesterday regarding adding to the definition of what “reasonable groundsmight be, cautioning the committee that when an enforcement officer exceeds what might be considered reasonable grounds, or acts without what might be considered reasonable grounds, it causes incredible complications in terms of infringing upon people's rights.

Nous avons essayé d'introduire hier des amendements qui visaient à définir quels peuvent être des «motifs raisonnables», avertissant le comité du fait que lorsqu'un agent excède ses pouvoirs ou agit en l'absence de ce que l'on peut considérer être des motifs raisonnables, il en résulte des complications incroyables du point de vue de l'empiétement sur les droits des gens.


What might have seemed scenes from dramatic films until a few years ago are now images we see daily in the media: ramshackle old lighters, disused barges, sailing boats from the time of Sandokan the pirate and overflowing dinghies bring hundreds upon hundreds of despairing people to our shores who have often spent copious amounts of money to get that far and are subjected to days and days of deprivation and hardship. Many of them, men, women and children, die during the journey or are thrown into the sea by their captains, as happened ...[+++]

Ce qui aurait semblé être il y a quelques années encore des scènes de films dramatiques constitue aujourd'hui le lot quotidien des médias : navires mal en point, chalands délabrés, voiliers datant de l'époque de Sandokan et canots pneumatiques transportent chaque jour des centaines et des centaines d'êtres humains désespérés qui, pour arriver sur nos côtés, ont dépensé des sommes folles et se sont exposés à des jours et des jours de privations et de difficultés. Nombres d'entre eux, femmes, hommes et enfants, meurent pendant le voyage ou sont jetés à la mer par les passeurs, comme c'est arrivé le long des côtes de Sicile et des Pouilles.


I would therefore like to know whether any plans are afoot as to what might be incorporated in this support, which was jointly decided upon by Parliament and the Council, and what issues will be taken into consideration.

Je voudrais donc savoir s’il existe des plans prévoyant tout ce que ce financement décidé d’un commun accord par le Parlement européen et le Conseil pourrait éventuellement contenir et les critères qui seront retenus.


That act provides me with jurisdiction to deal with matters of what might generally be described as conflict of interest and also to provide advice to members from time to time about conduct upon which they are thinking of embarking.

La loi en question me confère le pouvoir de traiter de questions qu'on pouvait généralement qualifier de conflit d'intérêts et de fournir à l'occasion des conseils à des députés relativement à une conduite qu'ils envisagent de tenir.




Anderen hebben gezocht naar : upon what might     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon what might' ->

Date index: 2024-03-14
w