If he would have had the commitment to address the democratic deficit, which he tries to tell people he has, and appointed the selection of the peopl
e of Alberta to the upper chamber, then increasingly other provinces would have been encouraged to follow suit and we would have got to the position where we would have had an elected upper chamber (1230) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, changes to the Standing Orders of the House of Commons certainl
y do not make for a very exciting ...[+++]debate for those watching.
S'il avait réellement tenu à faire disparaître le déficit démocratique, comme il tente d'en convaincre les Canadiens, et s'il avait nommé la personne que les Albertains avaient choisie pour les représenter à la Chambre haute, cela aurait incité les autres provinces à en faire autant et nous aurions fini par en arriver à une Chambre haute dont les membres seraient tous élus (1230) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, très certainement, ce n'est pas un débat passionnant pour ceux qui nous écoutent que de discuter de modifications au Règlement de la Chambre.