Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «upper-tier income people » (Anglais → Français) :

The People’s Republic of China (hereinafter China), the Republic of Ecuador (hereinafter Ecuador), the Republic of Maldives (hereinafter the Maldives) and the Kingdom of Thailand (hereinafter Thailand) have been classified by the World Bank as upper-middle income countries in 2011, 2012 and 2013.

La République populaire de Chine (ci-après la «Chine), la République de l’Équateur (ci-après l’«Équateur»), la République des Maldives (ci-après les «Maldives») et le Royaume de Thaïlande (ci-après la «Thaïlande») ont été classés par la Banque mondiale comme pays à revenu moyen supérieur en 2011, 2012 et 2013.


The People’s Republic of China (hereinafter China), the Republic of Ecuador (hereinafter Ecuador), the Republic of Maldives (hereinafter the Maldives) and the Kingdom of Thailand (hereinafter Thailand) have been classified by the World Bank as upper-middle income countries in 2011, 2012 and 2013.

La République populaire de Chine (ci-après la «Chine), la République de l’Équateur (ci-après l’«Équateur»), la République des Maldives (ci-après les «Maldives») et le Royaume de Thaïlande (ci-après la «Thaïlande») ont été classés par la Banque mondiale comme pays à revenu moyen supérieur en 2011, 2012 et 2013.


In addition, the budget proposes to: first, reduce the middle income tax rate to 23% from 26%; second, increase the amount of income that Canadians can earn tax free to $8,000; three, raise the income amounts where middle and upper tax rates begin to apply to at least $35,000 and $70,000 respectively; and finally, eliminate the 5% deficit reduction surtax for people with incomes up to $85,000 effective July 2000 and completely p ...[+++]

En outre, le budget propose premièrement de ramener le taux d'imposition intermédiaire de 26 p. 100 à 23 p. 100; deuxièmement, de faire passer à 8 000 $ le montant de revenu que les Canadiens peuvent gagner en franchise d'impôt; troisièmement, de faire passer les seuils auxquels s'appliquent les taux d'imposition intermédiaire et supérieur à au moins 35 000 $ et 70 000 $ respectivement; et enfin, d'éliminer, à compter de juillet 2000, la surtaxe de 5 p. 100 affectée à la réduction du déficit pour les Canadiens dont le revenu ne dépasse pas 85 000 $, et l'éliminer complètement au cours des cinq prochaines années.


Except what you end up with is the aberration of lower income working people paying taxes to Ottawa in areas like Alberta, Ontario and British Columbia in order to subsidize public services that upper income people benefit from in other provinces such as Newfoundland and Quebec and the other so-called have not provinces.

Les Canadiens, soucieux d'équité, sont fiers de ce principe raisonnable. Sauf qu'on se retrouve dans une situation aberrante où des travailleurs à faible revenu dans des régions comme l'Alberta, l'Ontario et la Colombie-Britannique paient des impôts au gouvernement fédéral pour subventionner des services publics dont profitent des gens à revenu élevé dans d'autres provinces comme Terre-Neuve, le Québec et les autres provinces qu'on dit démunies.


B. whereas India is considered an upper income development country, with a very unbalanced wealth and income distribution, still a huge number of people living beneath the poverty line, and highly discriminated groups such as the Dalits and Adivasis; whereas as stated in the 2007/2008 United Nations Development Programme's Human Development Report, India ranks 128 on the Human Development Index (out of 177 countries), India has the largest number of poor people of any country in the world, 35 ...[+++]

B. considérant que l'Inde est classée parmi les pays en développement à revenu intermédiaire supérieur, qu'elle se caractérise par de profonds déséquilibres dans la répartition des richesses et des revenus, par la persistance d'un grand nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté et par l'existence de groupes faisant l'objet de graves discriminations, comme les Dalits et les Adivasis, et que, selon le rapport mondial 2007/2008 sur le développement humain du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), l'Inde se s ...[+++]


C. whereas India is considered an upper income development country, but has a very unbalanced wealth and income distribution, still a huge number of people living beneath the poverty line and facing hunger, and highly discriminated groups such as the Dalits and Adivasis,

C. considérant que l'Inde est classée parmi les pays en développement à revenu supérieur, mais se caractérise par de profonds déséquilibres dans la répartition des richesses et des revenus, la persistance d'un grand nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté et souffrant de la faim, ainsi que l'existence de catégories sociales faisant l'objet de graves discriminations, comme les Dalits et les Adivasis,


However, it is not justified to link parliamentarians' income to the income of upper-tier income lawyers in Toronto and Montreal.

En revanche, il n'est pas justifié d'établir un lien entre les revenus des parlementaires et ceux des avocats de Toronto et de Montréal qui sont dans le haut de la fourchette.


Given that many small family farms are under pressure and that there is a reluctance on the part of young people to take up farming as a career, I believe that the upper ceiling should be at a level that will encourage small-holdings and those dependent on farming for an income to continue operating.

Eu égard aux pressions qui pèsent sur beaucoup de petites exploitations familiales et à la réticence des jeunes à embrasser la carrière d’agriculteur, je pense que les plafonds doivent être établis à un niveau qui encourage les exploitants modestes ou dont l’agriculture représente l’unique source de revenus à poursuivre leurs activités.


It is a program intended to put more money in the pockets of people like the hon. member, people who have an upper middle class income and is not a program to support the people who need our assistance.

À mon avis, c'est un programme qui vise à mettre plus d'argent dans les poches de gens comme le député, de gens qui ont un revenu de la classe moyenne supérieure, et non un programme destiné à soutenir ceux qui ont besoin de notre aide.


In any event, since it is a free market and they are operating in a big city, their patients would be upper-tier income people for whom an extra few thousand dollars would not be a constraint.

Quoi qu'il en soit, c'est un marché libre, ils exercent dans une grande ville, et donc on peut supposer que leurs patients sont des gens aisés pour qui une dépense de plusieurs milliers de dollars ne représente pas un problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upper-tier income people' ->

Date index: 2022-10-04
w