Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brands of upset forging machinery
Equal rights of men and women
Equality
Equality between men and women
Feminism
GII
Gather
Gender differences
Gender disparities
Gender disparity
Gender equality
Gender equality index
Gender equity
Gender inequality
Gender inequality index
Guard upsetting machine
Heading machine operative
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Oversee forging and cranking machinery
Oversee upsetting machine
Parity
Position of women
Shortening
Situation of women
Tend upsetting machine
Types of upsetting machines
Upset
Upset force
Upset forging machine operator
Upset length
Upset pressure
Upsetting machine operative
Upsetting machine operator
Upsetting machines formats
Varieties of upset forging machinery
Women' s organizations
Women's movement
Women's organisation
Women's position

Vertaling van "upsetting that women " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
brands of upset forging machinery | varieties of upset forging machinery | types of upsetting machines | upsetting machines formats

types de machines à refouler


heading machine operative | upsetting machine operative | upset forging machine operator | upsetting machine operator

opératrice sur machine de refoulage | opérateur sur machine de refoulage/opératrice sur machine de refoulage | opérateur sur machine de refoulage


guard upsetting machine | oversee forging and cranking machinery | oversee upsetting machine | tend upsetting machine

utiliser une machine à refouler


women's movement [ feminism | women's organisation | feminism(s) | Women' s organizations(ECLAS) ]

mouvement de femmes [ féminisme | organisation féminine ]




gather | shortening | upset | upset length

longueur perdue par refoulement (par les deux elements du joint) | raccourcissement de forgeage (des deux elements du joint) | raccourcissement de refoulement (des deux elements du joint)


position of women [ situation of women | women's position ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]


gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


A rare cancer of corpus uteri composed of squamous cells of varying degree of differentiation that usually affects postmenopausal women and presents with abnormal vaginal discharge, dysfunctional bleeding, abdominal pain and distension. It is often a

carcinome épidermoïde du corps de l'utérus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Jim Abbott: However, on a more serious note, I guess where people are upset is that they have no difficulty understanding medals in museums; they do have difficulty understanding the sponsorship by the Canadian taxpayer, through that particular organization, of materials, much of which is very demeaning and degrading, particularly to women, when there is the status of women department, even under Canadian Heritage.

M. Jim Abbott: Pour être plus sérieux, je suppose que ce qui en indispose plusieurs, c'est qu'ils n'éprouvent aucune difficulté à comprendre les médailles exposées au musée; par contre, il leur est un peu plus difficile de comprendre pourquoi le contribuable canadien, par l'intermédiaire de cet organisme particulier, parraine des publications ou des oeuvres qui sont, en grande partie, avilissantes et dégradantes particulièrement à l'égard des femmes, quand le ministère responsable de la condition féminine est justement le Patrimoine canadien.


D. whereas Iraq is currently suffering under intense demographic pressure from population growth and internal displacement, the highest level of corruption in the Middle East, and an economy that has failed to translate oil wealth into economic growth, meaningful levels of employment and adequate per capita incomes, and whereas the country’s social fabric, in particular its former achievements in relation to equality for women, has been severely upset;

D. considérant que l'Iraq souffre actuellement d'une pression démographique intense du fait de la croissance démographique et des déplacements internes, du plus haut niveau de corruption au Moyen-Orient et d'une économie qui n'a pas su traduire la richesse pétrolière en croissance économique, niveaux d'emploi satisfaisants et revenus suffisants par habitant, et que le tissu social du pays, en particulier ses réalisations antérieures en matière d'égalité de traitement pour les femmes, a subi de graves bouleversements;


L. whereas violence and sabotage have hindered efforts to revive an economy shattered by decades of conflict and sanctions; whereas Iraq has the world’s third-largest crude oil reserves, but whereas attacks, corruption and smuggling have crippled exports; whereas the country’s social fabric, including its former level of equality for women, has been severely upset;

L. considérant que les violences et les sabotages ont entravé les efforts visant à donner un nouvel essor à une économie ruinée par des décennies de conflits et de sanctions; considérant que l'Iraq dispose des troisièmes réserves de pétrole brut au monde, mais que les attentats, la corruption et les trafics paralysent les exportations; considérant que le tissu social du pays, en particulier ses réalisations antérieures en matière d'égalité de traitement pour les femmes, a subi de graves bouleversements;


M. whereas violence and sabotage have hindered efforts to revive an economy shattered by decades of conflict and sanctions; whereas Iraq has the world’s third-largest crude oil reserves, but whereas attacks, corruption and smuggling have crippled exports; whereas the country’s social fabric, including its former level of equality for women, has been severely upset;

M. considérant que les violences et les sabotages ont entravé les efforts visant à donner un nouvel essor à une économie ruinée par des décennies de conflits et de sanctions; considérant que l'Iraq dispose des troisièmes réserves de pétrole brut au monde, mais que les attentats, la corruption et les trafics paralysent les exportations; considérant que le tissu social du pays, en particulier ses réalisations antérieures en matière d'égalité de traitement pour les femmes, a subi de graves bouleversements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. whereas the manifold discrimination against women/mothers and men/fathers in the official recognition of their informal work is linked to a number of legal, social and economic factors which go beyond the single issue of equal pay for the same job and is due in particular to the fact that women/mothers or men/fathers are obliged to choose formal work simply because of the non-recognition of household work, even though formal work is burdened with the pay gap and upsets the balance between pursuing family plans and professional ambi ...[+++]

Z. rappelant que la discrimination multiple des femmes/mères et des hommes/pères dans la reconnaissance officielle de leur travail informel est liée à un ensemble de facteurs juridiques, sociaux et économiques qui vont bien au-delà du seul principe "à travail égal, salaire égal" et qu'elle réside notamment dans le fait que les femmes/mères ou les hommes/pères sont obligés de choisir un emploi formalisé pour la simple raison de la non-reconnaissance du travail domestique, bien que l'emploi formalisé soit exposé à l'écart de rémunération et perturbe l'équilibre entre la réalisation du projet familial et les ambitions professionnelles,


I find it upsetting that women inside prisons could, depending on the outcome of the vote tomorrow, have different rights to women who are outside prison walls.

Je trouve révoltant que les femmes incarcérées puissent, en fonction du résultat du vote de demain, avoir des droits différents de ceux dont jouissent les femmes libres.


It's very upsetting to me to hear that our government, that is supposed to be helping and supporting our troops, is so quick to wash their hands of the men and women that come back from their tours overseas with mental health issues.

Je suis très bouleversée de voir que notre gouvernement, qui est censé aider et soutenir nos troupes, se lave rapidement les mains des hommes et des femmes qui reviennent de leurs missions à l'étranger avec des problèmes de santé mentale.


However, I just want to say that I said that we were upset about the false allegations and that how very quick they are to believe a Taliban individual but are not prepared to believe the hard-working, dedicated men and women in our military and in our correctional services.

Toutefois, je confirme avoir dit que nous étions furieux à cause des allégations non fondées et parce qu'ils s'empressent de croire un taliban alors qu'ils ne croient pas les hommes et les femmes dévoués qui oeuvrent au sein de nos forces et de notre service correctionnel.


I am upset that Security Council resolutions are not named, not clarified and not talked about rather than general amorphous discussions on human rights in terms of the way we treat women and children, et cetera.

Je suis vexée par le fait qu'on ne mentionne pas les résolutions du Conseil de sécurité, qu'on ne donne pas de précisions à leur sujet et qu'on n'en parle pas, alors qu'on a des discussions générales inutiles sur les droits de la personne, sur la façon dont nous traitons les femmes et les enfants, et cetera.


If you want to talk about an oral history and an oral culture, where you're sitting at a meeting and the intent of the people there, whether they're elders or women or youth or representatives—the chiefs in this case—is that they have a particular position.Granted, I come from northern Ontario, which isn't too far from Treaty No. 5, and I have a few first nations from Treaty No. 5 in my area, but I'm not aware that anyone is upset with this committee yet—at least with the elected representatives—that this implementation agreement we'r ...[+++]

Quand on parle d'une histoire et d'une culture orales, lorsqu'on participe à une réunion des aînés, des femmes, des jeunes ou des représentants—les chefs dans ce cas-ci—dont l'intention est.C'est vrai que je viens du nord de l'Ontario qui n'est pas très éloigné de la région visée par le Traité numéro 5 et que quelques Premières nations sont régies par ce traité dans ma région, mais je ne pense pas que qui que ce soit s'est plaint du travail de la commission—du moins pas du travail des représentants—ni que qui que ce soit ait soutenu que cette convention cadre constitue un changement au traité numéro 5.


w