Hence it is widely considered that cities/ urban areas need special attention in the context of cohesion policy, because on the one hand they represent cores of development, but on the other hand they face a lot of problems of economic, environmental and social nature.
De ce fait, on part généralement du principe que les villes / zones urbaines méritent une attention spéciale dans le contexte de la politique de cohésion, parce que d'un côté, elles représentent des centres de développement, mais de l'autre, elles font face à de nombreux problèmes de nature économique, environnementale et sociale.