Fourthly, although federal government macro-economic policies may be as valid in rural Canada as they are in urban Canada, the application of those policies must take into account the unique challenges faced by Canadians. These challenges include such things as distance from markets, low population density, abundance of natural resources.
Quatrièmement, même si les politiques macro-économiques du gouvernement fédéral sont aussi valables pour le Canada rural que pour le Canada urbain, il y a des caractéristiques propres au Canada rural dont il faut tenir compte dans leur application, comme l'éloignement des marchés, la faible densité de la population et l'abondance des ressources naturelles.