For the implementation of this Regulation, the Commission shall adopt the measures which are both necessary and duly justified to resolve, in cases of urgency, practical and specific problems, in particular those relating to the transition between the provisions of Regulations No 25, (EC) No 723/97 and (EC) No 1258/1999 and this Regulation.
Pour la mise en œuvre du présent règlement, la Commission adopte les mesures à la fois nécessaires et dûment justifiées pour résoudre, en cas d'urgence, les problèmes pratiques et spécifiques, en particulier les problèmes liés à la transition entre les dispositions des règlements no 25, (CE) no 723/97 et (CE) no 1258/1999 et le présent règlement.