Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Career Issues Facing Women
Career Issues Facing Women - A Personal Journey
Correctional Issues Facing Native Peoples
Key Issues Facing Revenue Canada

Vertaling van "urgent issue facing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Career Issues Facing Women - A Personal Journey [ Career Issues Facing Women ]

Les défis de carrière au féminin - Un trajet personnel [ Les défis de carrière au féminin ]


Key Issues Facing Revenue Canada: Questions for Discussion [ Key Issues Facing Revenue Canada ]

Points clés confrontant Revenu Canada : Questions à discuter [ Sujets-clés auxquels Revenu Canada doit faire face ]


Correctional Issues Facing Native Peoples

Questions correctionnelles concernant les autochtones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is the second great urgent issue facing the Union, Chancellor.

Tel est le deuxième grand problème urgent auquel l’Union est confrontée, Monsieur le Chancelier.


That is the second great urgent issue facing the Union, Chancellor.

Tel est le deuxième grand problème urgent auquel l’Union est confrontée, Monsieur le Chancelier.


D. whereas the most urgent issue facing Europe today is the lack of the growth and job creation that would safeguard our standard of living and social protection,

D. considérant que le problème le plus urgent auquel l'Europe est aujourd'hui confrontée est l'absence de la croissance et de la création d'emplois qui préserveraient notre niveau de vie et notre protection sociale,


I know these Ministers face many urgent issues, they require many instruments and tools, but I believe one of the main urgent issues for the upcoming European Council is that you, the Justice and Home Affairs Ministers, need to be able to promote a European political project and that you need to find the European Union useful and effective in the fight against terrorism, because it is you who are going to need the Union most over the coming years.

Je sais que ces ministres sont confrontés à de nombreux problèmes urgents, ils ont besoin de divers instruments et outils, mais j’estime que l’un des enjeux les plus pressants pour le prochain Conseil européen est que vous, les ministres de la justice et des affaires intérieures, vous soyez en mesure de promouvoir un projet politique européen et de compter sur une Union européenne utile et efficace dans la lutte antiterroriste, car c’est vous qui allez avoir le plus besoin de l’Union au cours des prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They urge all members of parliament to scrap the first nations governance agreement and to replace it with a mutually acceptable piece of legislation that actually addresses the many pressing and urgent issues facing first nations people in aboriginal communities.

Ils exhortent les députés à rejeter ce projet d'autonomie politique des premières nations et à le remplacer par une mesure législative qui est acceptable pour les deux parties et qui s'attaquera véritablement aux nombreux problèmes urgents auxquels font face les communautés autochtones.


Some speakers such as Mr Wynn or Mr Walter have explained very clearly the pressures which have been facing heading 4 of the Budget and the urgent issues which the European Union has had to deal with over recent years.

Certains orateurs, tels que M. Wynn ou M. Walter, ont expliqué très clairement les pressions qui se sont exercées sur la rubrique 4 du budget et les questions urgentes que l’Union européenne a dû régler au cours des dernières années.


One urgent task facing the Joint Undertaking will be to draw up the terms of reference of the invitation to tender to be issued in order to initiate the process of selecting the future system operator, i.e. the private entity which will manage the deployment and operation phases of the Galileo programme.

Une mission urgente de l'entreprise commune consistera à préparer les termes de référence de l'appel d'offres à lancer pour entamer le processus de sélection du futur opérateur du système, c'est à dire de l'entité privée qui sera en charge des phases de déploiement et d'exploitation du programme GALILEO.


One urgent task facing the Joint Undertaking will be to draw up the terms of reference of the invitation to tender to be issued in order to initiate the process of selecting the future system operator, i.e. the private entity which will manage the deployment and operation phases of the Galileo programme.

Une mission urgente de l'entreprise commune consistera à préparer les termes de référence de l'appel d'offres à lancer pour entamer le processus de sélection du futur opérateur du système, c'est à dire de l'entité privée qui sera en charge des phases de déploiement et d'exploitation du programme GALILEO.


Community members of Trout Lake, Alberta, wrote to my office outlining the very urgent issues facing this isolated area.

Les membres de la communauté de Trout Lake, en Alberta, ont écrit à mon bureau pour me faire part des problèmes urgents auxquels est confrontée cette région isolée.


She said: Honourable senators, this bill, which I have the honour to introduce today, addresses one of the urgent issues facing our modern society: drug abuse and drug trafficking.

-Honorables sénateurs, ce projet de loi que j'ai aujourd'hui l'honneur de parrainer traite d'une des questions urgentes auxquelles notre société moderne doit faire face, c'est-à-dire l'abus des drogues et le trafic illicite des stupéfiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgent issue facing' ->

Date index: 2022-03-21
w