Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Necessary urgent measure
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Traduction de «urgently necessary since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atte ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When a product shows several less-than-serious risks, and its overall risk is thus not serious, urgent action may be necessary since any of the risks may materialise quite quickly.

Lorsqu’un produit présente plusieurs risques moindres et que son risque global n’est pas grave, des mesures d’urgence peuvent s’imposer étant donné que chacun de ces risques peut se concrétiser très rapidement.


One cannot put off taking decisions forever, otherwise it will be too late, hence the need to create an international environmental organisation, which today seems not only necessary but urgent too, since its role, under the auspices of the UN, will be to oversee the application of the commitments made in Copenhagen.

On ne pourra indéfiniment reporter à demain la prise de décision, sinon il sera trop tard, d’où la nécessaire création d’une organisation mondiale de l’environnement qui apparaît aujourd’hui, non seulement nécessaire, mais aussi urgente, puisqu’elle sera amenée, sous l’égide de l’ONU, à contrôler l’application des engagements pris à Copenhague.


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to achieve growth, create jobs, and foster social security, we will not find a solution in the monopoly model that has hitherto held sway in Europe.

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécuri ...[+++]


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to achieve growth, create jobs, and foster social security, we will not find a solution in the monopoly model that has hitherto held sway in Europe.

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécuri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Notes the fact that more progress could have been made on pending infringement cases since 2008 and that no Member State has ever been referred to the European Court of Justice; urges the Commission to continue its investigation of the possible inconsistencies of Member States gambling legislation (offline and online) with the TFEU and – if necessary – to pursue those infringement proceedings that have been pending since 2008 in order to ensure such consistency; reminds the Commission, as ‘guardian of the Treaties’, of its duty ...[+++]

22. observe que davantage de progrès auraient pu être accomplis dans différents cas d'infraction en suspens depuis 2008 et qu'aucun État membre n'a jamais été déféré devant la Cour de justice de l'Union; enjoint la Commission de continuer son enquête sur les éventuelles contradictions de la législation des États membres en matière de jeux d’argent et de hasard (en ligne ou non) avec le traité FUE et, le cas échéant, de poursuivre les procédures d’infraction en suspens depuis 2008, afin de garantir la cohérence de cette législation; rappelle à la Commission, qu’elle doit, en sa qualité de "gardienne des traités", agir rapidement dès réc ...[+++]


– (DE) Mr President, I have supported the resolution on the grounds that the preparatory work on the review conference is urgently necessary and that now is the right time to do it, but, since it is by their successes that the quality of the Nuclear Weapons Non-Proliferation Treaty and its additional protocols will be judged, we should seize the opportunity that has now emerged with the resumption of the six-party talks to work towards the nuclear disarmament of North Korea.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai soutenu la résolution parce que le travail de préparation pour la conférence de révision doit être accompli de toute urgence et parce qu’il est maintenant temps de s’y mettre. Cependant, étant donné que la qualité du traité de non-prolifération des armes nucléaires et de ses protocoles additionnels sera évaluée en fonction de leurs réussites, nous devrions profiter de l’occasion qui nous est aujourd’hui offerte par la reprise des négociations à six pour travailler en faveur du désarmement nucléaire de la Corée du Nord.


Further on in the letter he goes on to say ``Even if the greatest constitutional harmony reigned in the country, which is not exactly the case, Quebec would make the same demands with respect to manpower, since it is so urgently necessary for Quebec's economic development that manpower programs be made efficient and tailored to Quebec's specific labour market priorities''.

Il dit plus loin: «Même si la plus grande harmonie constitutionnelle régnait au pays, ce qui n'est pas exactement le cas, le Québec formulerait les mêmes demandes dans le domaine de la main-d'oeuvre, tant est urgente pour le développement économique du Québec la nécessité de rendre les programmes de main-d'oeuvre efficaces et dessinés à partir des priorités du marché du travail propres au Québec».


WHEREAS PROVISION SHOULD BE MADE FOR APPLYING SIMILAR MEASURES TO CERTAIN GOODS COVERED BY REGULATION ( EEC ) NO 1059/69 IN THE MANUFACTURE OF WHICH A CONSIDERABLE QUANTITY OF THE BASIC PRODUCTS IN QUESTION IS USED ; WHEREAS , SINCE IT MAY BE NECESSARY TO APPLY SUCH MEASURES URGENTLY , THE COMMISSION SHOULD BE MADE RESPONSIBLE FOR DECIDING ON THEIR APPLICATION UNDER CERTAIN CONDITIONS ;

CONSIDERANT QU'IL Y A LIEU DE PREVOIR LA POSSIBILITE D'APPLIQUER DES MESURES AYANT DES EFFETS ANALOGUES EN CE QUI CONCERNE CERTAINES MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1059/69 POUR LA FABRICATION DESQUELLES EST UTILISEE UNE QUANTITE IMPORTANTE DES PRODUITS DE BASE CONSIDERES ; QUE , EN RAISON DU CARACTERE D'URGENCE QUE PEUT REVETIR L'APPLICATION DE CES MESURES , IL CONVIENT DE CONFIER A LA COMMISSION LE SOIN D'EN DECIDER SOUS CERTAINES CONDITIONS ,


The idea is to give each of the 28 communities a little more power so that it is not necessary to ask for Iqaluit's permission every time urgent action is required, since people live in isolated communities.

On veut attribuer à chacune des 28 communautés un peu plus de pouvoirs pour qu'on n'ait pas à demander la permission à Iqaluit chaque fois qu'on a un geste à poser qui demande une certaine urgence, les gens étant en situation d'isolement.


This task is both necessary and urgent for various reasons, principally because the rapid increase in the volume of research and technological development activities since the early 1980s has been matched by significant growth in human resources but without a corresponding fundamental reorganization of existing structures or comprehensive examination of rationalization and efficiency.

Il s'agit là d'une tâche à la fois nécessaire et urgente, pour différentes raisons. Tout d'abord parce que la croissance rapide du volume des activités de recherche et de développement technologique intervenue depuis le début des années '80 s'est accompagnée d'une augmentation sensible des ressources humaines, mais n'a pas entraîné depuis lors une réorganisation fondamentale des structures existantes, une refléxion d'ensemble en termes de rationalité et d'efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgently necessary since' ->

Date index: 2021-10-23
w